Онлайн книга «Исчезновение»
|
— Сейчас полпервого ночи… – Мужчина потирает подбородок. – Что-то случилось? — Поступило сообщение о незаконном проникновении. Человек хмурится. Из дома доносится женский голос, а потом в дверях появляется и женщина. Она в бархатном спортивном костюме, ее брюки заправлены в угги, а светлые волосы собраны в высокий пучок. — Что происходит? – У нее континентальный акцент, но определить, откуда она, не получается. — Офицер полагает, что мы незаконно заняли этот дом, – говорит мужчина, повернувшись к ней. – Принеси распечатку, будь добра. Женщина исчезает. — Могу я узнать, как вас зовут? – Дейл опускает фонарь. Из-за спины мужчины выглядывает палевый лабрадор. Лабрадор, а не немецкая овчарка… Я испытываю облегчение и неловкость. — Самуэль и Жозефин Молина. – Мужчина складывает руки на груди. Он высокий и по-своему привлекательный, хоть и пожилой. – Мы только что въехали. У нас бронь до воскресенья. Жозефин возвращается и протягивает Дейлу бумагу. — Мы сегодня весь день работали, поэтому приехали так поздно, – объясняет она, смотря на Дейла. И только потом как будто замечает меня. – Мы не хотели никого побеспокоить. Чувствую, как краснею, но надеюсь, что в темноте этого никто не видит. — Все в порядке, – говорю я. – Просто небольшое недоразумение. — Ну ладно… – У нее все еще озадаченное лицо, она переводит взгляд на Дейла. Тот возвращает ей бумаги. — Все хорошо, простите за беспокойство. Но я чувствую себя обязанным предупредить вас, что в этом лесу во вторник произошло убийство. Женщина смотрит на него с ужасом. — Что?.. Нам ничего не сказали! Как это случилось? — Идет следствие. Пожалуйста, если заметите, что кто-то ведет себя подозрительно, сообщите мне или моим коллегам. – Он дает ей свою визитку с телефоном. — Кто был убит? – спрашивает женщина, бросив обеспокоенный взгляд на мужа. — Ральф Миддлтон. Вы знали его? Видно, какое они испытывают облегчение. — Нет, нам о нем ничего не известно, – говорит Самуэль и ободряюще обнимает жену. Они опасались услышать какое-то другое имя? — Если вам что-то понадобится, я живу в «Блюбелл», – показываю в направлении своего жилья. – Меня зовут Дженна. Они небрежно кивают и закрывают дверь. — Это странно, – говорю я. Мы идем обратно, Дейл подсвечивает дорожку своим огромным фонарем. – Джей сегодня днем ничего не сказал о том, что кто-то забронировал дом. — Мне показалось, что они говорили правду. — Зачем Джей поселил их здесь? Он же знает, что я подозревала, что в этом доме кто-то прятался. — Не представляю… Может быть, только этот был свободен? — Все стоят пустые. — Дженна, – голос Дейла кажется сердитым, – перестаньте видеть то, чего нет. Джей не должен отчитываться перед вами каждый раз, когда кто-то бронирует дом. Я чувствую обиду. — Я не это имела в виду. Когда мы добираемся до моей входной двери, я не знаю, как лучше поступить: пригласить Дейла зайти или нет. Вид у него замерзший, мне становится жалко его. — Спасибо, что приехали. Мне неудобно, что вышла ошибка. Он в ответ улыбается. — Это хорошая ошибка. Я рад, что ничего не случилось. — Думаю, я так и не узнаю, кто здесь прятался и почему. — В жизни все не так, как в книжках, Дженна. Мы не все узнаем, не все можем объяснить и аккуратно сложить, перевязав ленточкой. Все гораздо сложнее и запутаннее… – Дейл вздыхает. – Рад был помочь. – В его голосе тоже слышно какое-то колебание. Что-то происходит между нами. Что-то, к чему сложно подобрать слова. – Идите и отдохните как следует. Уже поздно. |