Книга Пара из дома номер 9, страница 89 – Клэр Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара из дома номер 9»

📃 Cтраница 89

— Думаю, это был тот же тип, что и вчера. Он сказал, что его зовут Глен.

Саффи хмурится.

— Тот тип, который был вчера?

Лорна сглатывает слезы. Она не должна плакать. Она должна быть сильной ради своей дочери, которая словно окаменела от потрясения.

— Он остановил меня, когда я выводила Снежка на прогулку. Он показался мне достаточно приятным… но, уходя, я услышала, как он сказал что-то о твоей бабушке. Я подумала, что ослышалась, но…

Том начинает расхаживать по комнате.

— Это просто недопустимо. Нам нужно позвонить в полицию. Саффи, какой номер у сержанта Барнса? – Он уже держит в руке свой мобильный.

— Нет! – восклицает Лорна, вскакивая. Из-за отсутствующего каблука она шатается и снова падает на диван. Лак у нее на ногтях потрескался, ступни в грязи. – Мы не можем обратиться в полицию. Он сказал, что узнает об этом. Он сказал… он сказал, что знает, где живет твоя бабушка.

Лорна рассказывает им все – ну, почти все, опуская ту часть, где он угрожал навредить Саффи. Она не хочет пугать ее больше, чем нужно: все эти стрессы и переживания не могут быть полезны для ребенка.

— Он сказал что-то о том, что бабушка припрятала улики. И что он хочет знать, где.

— Улики? – Лицо Саффи бледнеет. – Он именно так и сказал? Какие-то бумаги, которые были у бабушки?

— Я… я не знаю. Кажется, он не упоминал о бумагах, но я не могу вспомнить. Он велел мне спросить у твоей бабушки. И упомянул какую-то карточку, – говорит Лорна. – Я не поняла, о чем он говорил.

Саффи делает резкий вдох.

— Эта сволочь… это все тот же тип.

— Что ты имеешь в виду?

— Я встретила кое-кого утром. Сказал, что он частный детектив и что его нанял кто-то, чтобы найти папку или документы или что-то еще, что есть у бабушки. Сначала он пытался быть милым, но по мере того, как разговор продвигался, я чувствовала себя все более неуютно. Он… – Саффи вздрагивает. – Он был очень настойчив. К концу разговора я почувствовала страх. Когда он уходил, то дал мне свою визитку. Там было написано «Г. Э. Дэвис»… Глен. Должно быть, это один и тот же человек. – Она подходит к журнальному столику и берет что-то. – Вот, – говорит она, протягивая это Лорне.

— Он не может быть легальным частным детективом, – говорит Том, все еще расхаживая туда-сюда. – Не может, если он нападает на женщин на улице.

Лорна берет карточку у дочери. Выглядит грубой и непрофессионально сделанной. Она возвращает ее обратно.

— Он сказал именно об уликах

Саффи дергает себя за волосы, вид у нее напряженный.

— Сегодня приходила полиция, – говорит она, и Лорна выслушивает рассказ дочери об этом визите. – Когда они уходили, я дала им номер Дэвиса, и они сказали, что проверят его. Мы должны рассказать им и об этом тоже.

Лорна не может осмыслить все это. Сначала становится известно, что ее мать жила здесь, когда произошло по крайней мере одно из убийств, а теперь еще и это… Все должно быть как-то связано. Лорна наклоняется и снимает босоножки. Нужно проверить, сможет ли она приклеить каблук обратно.

— Во что, черт возьми, впуталась Роуз? – Том перестает вышагивать, складывает руки на груди и смотрит на Лорну негодующим взглядом, как будто это ее вина. Она здесь родитель: она должна взять на себя ответственность.

— Давайте все ляжем спать, – предлагает Лорна, вставая. – Завтра я поеду с тобой в дом престарелых, солнце мое. Посмотрим, что мы сможем выяснить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь