
Онлайн книга «Храброе сердце»
Руди бросил на сестру жалобный взгляд. На лбу у него выступили крупные капли пота. – Линдси, они подозревают меня… они… они считают, что эти преступления… мог совершить я… Линдси опустилась на соседний стул. У нее сильно билось сердце. – Но почему… что заставило их подозревать тебя в этих убийствах? Руди молча отвернулся и стал смотреть в окно, за которым было видно только серое осеннее небо. Было пасмурно и прохладно. Собирался дождь. – Я был знаком с ней, – глухо проговорил он. – С той женщиной, которую убили. – Но, насколько мне известно, – нахмурилась Линдси, – эта женщина была… ночной бабочкой. – Она считала себя актрисой, – с жалким видом пробормотал Руди. – Мы… мы познакомились на одной… на одной вечеринке у Тома Боггза. Том Боггз! Этот избалованный и испорченный до мозга костей младший сын графа был для семьи Линдси вечным источником неприятностей. С тех пор как Руди стал водить дружбу с Томом и его никудышными друзьями, он сильно изменился к худшему. А теперь еще и связался с проституткой! Брат открылся Линдси с неожиданной и весьма неприятной стороны, о существовании которой она не подозревала. Впрочем, молодой женщине не пристало знать о существовании проституции, в то время как молодой мужчина имел полное право пользоваться услугами представительниц этой профессии. – И ты… ты был с ней в ту ночь, когда ее убили? – Я… я виделся с ней незадолго до убийства. Линдси помедлила перед тем, как задать следующий вопрос, боясь услышать ответ брата. Она давно уже предчувствовала, что дурное поведение Руда приведет его к беде. – А та, другая женщина… та, которую убили полгода назад… с ней ты тоже был… знаком? Он кивнул и опустил глаза. – Я был с ней всего один раз… кажется, незадолго до убийства. – Ах, Руди… – Что же мне теперь делать, сестренка? Вот именно – что? Линдси сделала медленный глубокий вдох, мысленно обобщая услышанное от брата и пытаясь найти оптимальное решение проблемы. – Первым делом нужно посоветоваться с адвокатом отца, мистером Марвином. Он скажет, о чем тебе стоит говорить в полиции и о чем не стоит. – Но я не убивал этих женщин! Я просто скажу им правду! Не понимаю, почему… – А мне кажется, ты отлично это понимаешь, иначе не пришел бы ко мне за помощью. Руди отвернулся и смущенно кашлянул. – Да, мне немного не по себе. Не каждый день бываешь на допросе… – Вот именно. Поэтому мы не станем рисковать и прежде посоветуемся с мистером Марвином. Руди нехотя согласился с планом сестры. Поговорив еще несколько минут, они спустились вниз. Как только Руди ушел, Линдси отправилась к Кристе. – Если ты сейчас не очень занята, мне бы хотелось поговорить с тобой об одном деле, – негромко сказала она подруге. – Для тебя у меня всегда найдется свободное время. Заходи! Линдси села в кресло рядом со столом Кристи и аккуратно расправила пышную юбку. Собравшись с духом, она вкратце рассказала подруге о брате и о том, что полиция допрашивала его в качестве подозреваемого по делу о недавнем втором убийстве на Ковент-Гарден. – О Господи! – ужаснулась Криста. – Я тоже с трудом в это верю. Конечно, мой брат не образец для подражания, он бывает слишком беспечным и необузданным, но на убийство он не способен! – И в полиции очень скоро это поймут. – Надеюсь, что так и будет, – вздохнула Линдси. – Думаю, в данный момент мы вряд ли можем что-либо сделать. Остается просто ждать дальнейшего развития событий. – Вряд ли полиция решится на арест твоего брата. Все-таки он наследник барона Ренхерста, очень уважаемого в аристократическом обществе человека. – Разумеется, ты права. У нас нет оснований беспокоиться на этот счет. – Вот именно! И ты очень правильно сделала, что посоветовала брату поговорить с адвокатом вашего отца. Линдси кивнула и подумала, что это было действительно разумное решение. Она сказала себе, что эта проблема, скорее всего, решится сама собой и все подозрения полиции рассеются как дым. На следующее утро Линдси сидела в редакции и пыталась сосредоточиться на очередной своей статье, но ее мысли то и дело возвращались к брату. Накануне он разговаривал с мистером Марвином, который посоветовал ему отвечать на вопросы полицейских только в его присутствии. К счастью Руди больше не подвергался допросу. – И все же у меня сердце не на месте, – сказала Линдси Кристе – Так или иначе, но брат был знаком с обеими жертвами. – Быть знакомым и убивать далеко не одно и то же, – ответила Криста. – Согласна, – вздохнула Линдси. Но когда через несколько часов в редакцию снова примчался Руди, она не могла не вздрогнуть от страха. Усевшись рядом с ее столом, он выдохнул: – Они снова приходили ко мне. – Полицейские? Надеюсь, ты не стал разговаривать с ними без мистера Марвина? – Они сказали, что у них ко мне всего пара вопросов. Поскольку мне нечего скрывать, я согласился ответить. Что в этом может быть плохого для меня? – И что они хотели узнать? – скрипнула зубами Линдси. – Они… они спросили, где я был в ночь первого и второго убийства. Линдси похолодела. Полиция всерьез рассматривала Руди в качестве возможного убийцы. – И что ты им сказал? – Сказал, что не помню. – Руди! – Это правда, сестренка. Я тогда пил с Томом Боггзом и друзьями. Все, что я помню, – это тяжелое похмелье на следующее утро в номерах «Золотого фазана». – «Золотого фазана»? Руди стыдливо опустил глаза. – Это… ну, игорное заведение. Я бываю там с друзьями… – Надеюсь, это заведение находится далеко от Ковент-Гарден? Руди молчал, не поднимая глаз. Было совершенно очевидно, что он ничем не мог порадовать сестру. – Бог мой, Руди! Во что ты ввязался?! – Так уж получилось, сестренка, – осмелился поднять на нее взгляд Руди. – Но я не делал ничего плохого, я только слишком много пил. – И играл в азартные игры? В ответ Руди недоуменно пожал плечами, словно не считал это большим грехом. – Ну да, я проиграл несколько монет… На его лице промелькнула тень вины, и Линдси поняла, что проиграл он не так уж мало. Отец будет очень расстроен, когда узнает о проделках сына. – Да пойми же ты, я не убийца! Но я не знаю, как это доказать… |