Книга Грехи маленького городка, страница 65 – Кен Джаворовски

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Грехи маленького городка»

📃 Cтраница 65

— Можно заодно купить что-нибудь еще для поездки, – предложила я Габриэлле, и вскоре мы уже направлялись к продавцу с двумя бутылками колы и энергетическими батончиками. – Еще две пачки «Пэлл-Мэлл», пожалуйста.

— Для Венди, что ли?

— Это она работает на стоянке трейлеров?

— Да, она, Злючка Венди. Я не встречал больше никого, кто курит «Пэлл-Мэлл». Даже странно слышать это название от кого-то другого.

— Ну да, она и попросила нас купить.

Парень пошарил по полке у себя над головой, но в результате ничего оттуда не достал.

— Ого, тут больше не осталось.

— Может, есть неначатый блок?

— Блоки мы с девяти вечера в подсобке запираем. Слишком много здесь ворья.

— Да, нам уже сказали. Что еще курит Венди?

— Ничего. Она к другим сигаретам и не притронется. Говорит, ее легкие только «Пэлл-Мэлл» принимают. Сроду ничего другого не курила.

— Вы надо мной издеваетесь? – возмутилась я.

— Даже и не думал.

— А другой магазин поблизости есть? – влезла Габриэлла.

— Такого, где продается «Пэлл-Мэлл», нет, – ответил парень. – Мы эти сигареты специально для Венди заказываем.

— А можете открыть блок? Или даже ладно, я его целиком куплю.

— Для меня вообще не проблема продать вам хоть пачку, хоть блок.

— Хорошо.

— А вот попасть в подсобку – проблема. Она надежна заперта.

— И вы не можете ее отпереть?

— Обычно у меня есть ключ. Но Пол, хозяин магазина, сегодня забыл его оставить. Вот что я скажу: если вам так нужен «Пэлл-Мэлл», попросите Пола открыть подсобку.

— Он здесь?

— Нет, в баре «У ручья».

— Некогда мне по барам разъезжать.

— Это совсем близко.

— А можете ему позвонить?

— Уже пытался, но сегодня в баре группа выступает. Телефона, наверное, не слышно.

— Вы, случайно, не знаете девушку по имени Келси?

— Кто ж ее не знает? Она крадет все, что под руку попадается.

— А где она живет, не в курсе?

— В курсе, конечно.

— Отлично! Где?

— На трейлерной стоянке.

— Это ясно, но какой номер трейлера?

— Вот этого не знаю. Надо у Венди спрашивать.

Я готова была на все плюнуть и уйти, но потом подумала о сильнодействующих лекарствах. В воображении нарисовались умершие от передозировки подростки, лежащие на столах морга.

— Где этот ваш бар?

— Да недалеко, прямо у трассы стоит.

— Только не говорите, что до него всего миля.

— Не скажу. Точное расстояние – две целых семь десятых мили.

— Нужно зайти туда и спросить Пола?

— Именно. Попросите у него ключ. Скажете, Рэнди нужно. Тогда я смогу продать вам «Пэлл-Мэлл».

— А как я найду Пола в толпе?

— Легко, его ни с кем не спутаешь. Других одноруких там нет.

— Серьезно?

— Вы должны сказать: «Вы надо мной издеваетесь?»

— Вы надо мной издеваетесь?

— Даже и не думал. Ни тогда, ни сейчас.

— Ладно, мы поедем добывать ключ.

Габриэлла у меня за спиной негромко хлопнула в ладоши.

Парень-продавец сказал:

— Просто зайдите в «У ручья». Как увидите мужика с одной рукой, так это Пол и есть.

* * *

— Абсурд какой-то, – проворчала я, когда мы вернулись в машину.

— Замечательно! – воскликнула Габриэлла.

На счетчике пробега прибавилось две целых шесть десятых мили, когда показался бар «У ручья», который напоминал огромную бревенчатую хижину. Стоянка была забита, а на листе фанеры красовалась надпись аэрозольным баллончиком: «ЛЮДИ, МЕСТА ДЛЯ ПАРКОВКИ ЕСТЬ ТАМ!» – и стрелка в сторону ручья – несомненно, бар был обязан своим названием именно ему. Однако до той стоянки было еще ярдов сто, а я не собиралась идти такое расстояние пешком, в темноте, с девочкой, которая и ходит-то с трудом, поэтому подкатила прямо к бару и встала на инвалидное место.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь