Книга Фетиш, страница 68 – Тина Альберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фетиш»

📃 Cтраница 68

— Извините, ребята! Произошла техническая неполадка в механизме!

Я чувствую, как паника накрывает меня с головой:

— Что значит неполадка? Почините его!

— К сожалению, ремонт возможен только завтра! – доносится снизу.

— Завтра? – мой голос срывается на визг. – Джейсон, ты слышал? Он сказал – завтра! Они что, собираются держать нас здесь всю ночь?

— Не волнуйтесь! – кричит работник. – Пожарная бригада уже в пути!

С ужасом смотрю вниз через прозрачную стенку кабинки. Двадцать метров. Целых двадцать метров отделяют нас от земли! Порыв ветра раскачивает кабинку, и к горлу подкатывает тошнота.

Я непроизвольно вскрикиваю, вцепляясь в сиденье. Мои ногти впиваются в мягкую обивку, а сердце, кажется, вот-вот выпрыгнет из груди.

— Только не паникуй, только не паникуй, – шепчу я себе, но чувствую, как холодный пот стекает по спине, а во рту становится сухо, словно я наглоталась песка.

— Одри, посмотри на меня, – голос Джейсона звучит как якорь в море моего страха. Я поднимаю глаза и тону в его спокойном, уверенном взгляде. – Все будет хорошо. Слышишь вдалеке сирены? Помощь уже близко.

Его рука накрывает мою, и я чувствую тепло его прикосновения даже сквозь леденящий страх.

— А что если… – мой голос дрожит, – что если лестница не достанет? Или кабинка сорвется раньше?

— Этого не случится, – он придвигается ближе, и я ощущаю запах его парфюма – древесный, с нотками сандала. Странно, как в момент паники замечаешь такие детали. – Я не позволю ничему случиться с тобой.

Звук приближающейся пожарной машины становится громче, и через несколько минут я вижу, как огромная красная лестница поднимается к нам. Спасатели действуют быстро и профессионально, забрасывая страховочное снаряжение.

К моему изумлению, Джейсон ловит его с непринужденностью профессионала. Его пальцы уверенно проверяют крепления, регулируют ремни, и в его движениях чувствуется опыт.

— Доверься мне, – произносит он, помогая мне надеть обвязку. Его пальцы скользят по ремням, проверяя каждое крепление дважды. – Я знаю, что делаю.

Его близость и уверенные движения немного успокаивают меня, но когда приходит время выбираться из кабинки, я чувствую, как паника возвращается с новой силой.

— Я не смогу, – мой голос дрожит, а ноги становятся ватными. – Джейсон, я правда не смогу.

— Сможешь, – его голос звучит мягко, но настойчиво. – Просто смотри на меня, не вниз. Держись за меня крепче.

Он пристегивает меня к своей обвязке дополнительным страховочным тросом. Его руки такие теплые и сильные, что я невольно подаюсь ему навстречу.

— Готова? – спрашивает он, заглядывая мне в глаза.

Я киваю, не доверяя своему голосу. Джейсон обхватывает меня за талию, и мы начинаем спуск. Его дыхание щекочет мою шею, и это странным образом отвлекает от мыслей о высоте.

— Ты молодец, – шепчет он мне на ухо. – Осталось совсем немного.

Когда мои ноги касаются земли, колени подкашиваются, и я буквально падаю в его объятия. Вокруг нас суетятся спасатели, слышатся голоса зевак, но я замечаю только, как бешено колотится его сердце.

— Где ты научился так виртуозно управляться со снаряжением? – выпаливаю я, рассматривая его словно впервые. – Ты что, занимался альпинизмом?

— Да, – отвечает он с легкой полуулыбкой, ловко освобождаясь от обвязки одним отточенным движением.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь