
Онлайн книга «Мой милый ангел»
— Как пожелаете, — ответил Ток Лой. Джесси приподняла свои юбки и направилась сквозь группу мужчин, одетых в черные одежды, в руках у них сверкали большие китайские ножи. Су Лин следовала за ней. Они спустились по лестнице и вышли на улицу. Су Лин остановилась у входа. Ток Лой и Чарли Синг, оставив свою охрану, подошли к Джесси. Джейк опустил кольт 44 калибра, привязал Фаро к столбу и присоединился к ним. Джесси радостно улыбнулась ему, получив в ответ хмурый взгляд. Джесси откашлялась. — Я знакома с вами обоими, — она старалась найти нужные слова. — Благодаря вам и Су Лин я научилась понимать и уважать китайцев. Джейк внимательно слушал, но не спускал глаз с обоих главарей враждующих групп. — Я говорю с вами сейчас так, как говорил бы мой отец, — продолжала она тихо. — Я говорю с вами, как с друзьями. Я видела людей, которые захватили золото во время перевозки, людей, которые убили Алека Абернатти. Эти люди не были китайцами. Мистер Вестон уже сообщил об этом шерифу и газетам. Сообщение об этом появится завтра в «Кроникл». Вы должны остановить эту войну между вашими группировками. Война в Китай-городе принесет несчастье вам и вашему народу, — какой-то новый звук отвлек ее внимание. Она повернулась и посмотрела вдоль улицы. — Кажется, ваша информация появилась слишком поздно, — сухо произнес Ток Лой. Он быстро дал знак своим людям спуститься с веранды. Чарли Синг сделал то же самое. На расстоянии полквартала улица вдруг осветилась факелами, слышен был звон разбиваемых стекол. Около двухсот белых ополченцев вышли из-за угла. Джейк зарычал. — Черт тебя побери, Джесси. Когда-нибудь из-за тебя нас убьют. И, кажется, этот день уже настал. — Я должна была сделать это, Джейк. Это то, чего хотел бы мой отец. Ты бы не позволил мне пойти, поэтому я пошла одна. — Если мы выберемся отсюда живыми, мы с тобой поговорим… Джесси тихо застонала. Джейк, был более взбешен, чем она предполагала. Она посмотрела на дом Гум Сана. Сотни китайцев вышли из ближайших домов и переулков, сплотившись вокруг своих лидеров, которые теперь уже вместе противостояли еще большей угрозе. Джесси повернулась на каблуках и пошла навстречу приближающейся толпе. Джейк, не веря своим глазам, смотрел ей вслед. — Это самая сумасшедшая женщина, когда-либо жившая на этой земле! — воскликнул он, ни к кому не обращаясь, затем повернулся и последовал за ней. — Джесси, — проворчал он тихо, когда догнал ее, — тебе пока везет, как ирландцам, но даже генерал Роберт Ли знал, когда лучше отступить. — Мне всегда везло, Джейк, и правда на моей стороне. Я собираюсь остановить их, — произнесла она с чувством, ее взгляд был направлен вперед. — Кем ты себя, черт возьми, вообразила? Жанной д'Арк? — Я дочь Генри Таггарта. И я сделаю это. Толпа белых рабочих внезапно увидела перед собой вооруженных, готовых к обороне китайцев, крик тотчас затих. В их руках горели факелы, и ненависть переполняла их сердца. Толпу вел Хэнк Обманщик, он был на голову выше остальных. — Ну, ребята, — сказал он, прерывая молчание, — кажется, мы встретили желтых богачей. — Подождите, — зазвенел голос Джесси. Обманщик удивленно смотрел на миниатюрную фигурку, приближающуюся к толпе, как Святой Джорж приближался к дракону. — Что это такое? — захихикал он, глядя на Джесси, которая остановилась шагах в двадцати от толпы. — Китайцы ни в чем не виноваты, — продолжала Джесси. — Вам нужно разойтись по домам, пока не случилось несчастье. — Иди домой и займись штопкой, женщина, — крикнул Обманщик, его голос разнесся по улице и достиг китайцев, которые молча ждали. — Вам лучше выслушать ее, — в голосе Джейка звучала угроза, — Абернатти убили белые. Вы прочтете завтра об этом в газете. — Мы пришли, чтобы выжечь желтых подонков, — Обманщик выхватил факел у стоящего рядом толстенького коротышки. Джесси сделала шаг вперед. — Китайцы хотят только одного — работать и жить в мире. — Нет, мисс, они хотят забрать у нас нашу работу, — толпа становилась все агрессивнее и начала двигаться вперед. Джесси инстинктивно отступила назад. Послышались крики: — Убьем язычников! — Сожжем их всех! — Остановитесь! — закричала Джесси. — Мы остановимся только тогда, когда все желтые подонки окажутся в море! — Хэнк Обманщик размахнулся, чтобы швырнуть факел на одну из веранд, но в это время прогремел выстрел Джейка, и горящий факел выпал из рук Обманщика. Он прижал раненую руку к груди, и на его рубашке остался след крови. — Ты ублюдок, — захныкал Обманщик. — Давайте повесим этих обожателей китайцев вместе с желтыми подонками! — закричал кто-то. Мужество покинуло Джесси. Они собираются убить китайцев, а вместе с ними ее и Джейка! Инстинктивно она шагнула к Джейку и прижалась к нему, чувствуя, как напряжено его тело, она видела, как крепко его руки сжимают оружие. В это время послышалось громкое ржание лошади, и из-за угла появилась сначала одна повозка, за ней другая, третья. На повозках сидели полицейские в форме, они начали соскакивать с повозок еще до того, как те остановились. За ними следовала коляска шерифа и его помощников. Полицейские сразу разделились на две группы, одни не спускали глаз с китайцев, другие — с ополченцев. Все держали наготове ружья. Исаак Хенди подошел к Джесси, не отрывая сурового взгляда от толпы разъяренных мужчин. — Сейчас вы разойдетесь по домам к своим женам и детям, — он потряс в воздухе двуствольным ружьем. — Мне бы очень не хотелось, чтобы вы завтра не смогли выйти на работу из-за того, что будете ждать решения суда в тюрьме. Ополченцы тихо переговаривались между собой. Поворчав немного, они начали расходиться. Джесси прислонилась к Джейку, он обнял ее за плечи. Исаак бросил на них вопросительный взгляд. — Как вы оказались в этом пекле, черт возьми? Джейк глубоко вздохнул. — Эта сумасшедшая женщина имеет особенность всегда оказываться в центре петушиных боев, — он посмотрел на нее сверху вниз, стараясь казаться суровым. Он был очень зол на нее и страшно рад, что она не пострадала — представить себе, что она вдруг исчезла бы из его жизни, он не мог. — Она смогла бы разжечь войну даже среди святых сестер в женском монастыре. Он взял ее руку в свою, другой рукой крепко обнял девушку за талию и направился к привязанному Фаро. — А как быть с Су Лин? — спросила Джесси, Джейк торопился уйти отсюда. — Иссак, — закричал он, — ты не подвезешь Су Лин в «Милый Ангел»? — Договорились, мой друг. |