
Онлайн книга «Сон»
— Хэлло, Дженни! — Ричард протянул обе руки и сердечно пожал ими ее ладонь. — Рада познакомиться с вами, доктор Бейли. Мне Чарли тоже рассказывал о вас. Она продолжала незаметно осматриваться. Каюта была очень опрятная. Здесь не было ничего лишнего, все лежало на своих местах. Удобный встроенный диван, обитый коричневым твидом, пара кресел в тон и низкий журнальный столик тикового дерева. Ричард, как и Чарли, был вдовцом. — Вы волнуетесь, Дженни? — спросил доктор. Она улыбнулась: — Честно говоря, я просто в панике. Мысль о том, чтобы позволить кому-то управлять моим мозгом… Не знаю… она претит мне. — Тут нечего бояться. Я ведь не могу загипнотизировать вас против вашей воли. А даже если это удастся, в таком состоянии невозможно заставить человека сделать то, чего он не хочет. — Но я хочу этого, доктор Бейли. Я должна понять, что со мной происходит. Несколько мгновений Ричард изучал ее. Простые коричневые шерстяные слаксы и тонкий бежевый свитер подчеркивали светлые пряди в волосах и шоколадный оттенок глаз молодой женщины. — Может быть, выпьете чего-нибудь? К примеру, горячего чаю или содовой? Дженни сбросила с плеча ремень кожаной сумки и поставила ее на ближайшее кресло. — Нет, спасибо, не хочется. — А ты, Чарли? — Чуть позже. — Поскольку вы здесь в первый раз, может быть, хотите сначала о чем-нибудь спросить? — Чарли познакомил меня с вашим методом. Я предпочла бы приступить к делу, посмотреть, что из этого получится, а вопросы задавать потом. «Кажется, он понравился Дженни», — подумал Чарли, внимательно следивший за разговором. Ричард умел произвести впечатление. — Ну что ж, тогда приступим… — Он подошел к дивану, сел рядом с Чарли и усадил Дженни в мягкое кресло. — Вам удобно, Дженни? — Да. — Хорошо. Теперь откиньтесь на спинку. Сделайте несколько глубоких вдохов и постарайтесь расслабиться. — Дженни прижалась к спинке кресла, вытянула ноги и опустила руки на колени. Она набрала в легкие воздух, медленно выдохнула и повторила это упражнение. Бейли понял, что она подчинилась. Эта женщина сумела быстрее справиться со своим волнением, чем он ожидал. — Дженни, я знаю, вам трудно на это решиться, — сказал доктор, — но результат может стоить того. «Все что угодно, лишь бы помогло, — подумал Чарли, вспомнив бледное лицо и посиневшие губы Дженни, сидевшей на полу камбуза и тщетно хватавшей ртом воздух. — Все что угодно». Ричард зажег стоявшую на журнальном столике длинную белую свечу в маленьком медном подсвечнике. Рядом лежали ручка, блокнот и компактный диктофон на батарейках. — Я хочу, чтобы вы посмотрели на пламя, Дженни. Сосредоточьте внимание на свече и вслушайтесь в мои слова. Говоря тихим, монотонным голосом, он убеждал ее расслабиться и отбросить все страхи и опасения. — Теперь я начну обратный отсчет. — Доктор сел в кресло рядом со свечой. — Когда он закончится, вы уснете. — Бейли начал считать, тихо, даже невнятно. — У вас тяжелеют веки… Они начинают закрываться… — Счет, начавшийся с цифры двадцать, продолжался. — Десять… девять… восемь… семь… шесть… — Окончания она не услышала. — Вы успокоились, Дженни? Вам удобно? — Да. Ричард наклонился и нажал на кнопку диктофона. — А теперь, Дженни, сыграем в игру. Вы совершите путешествие в прошлое и увидите свою жизнь как в кино. Каждый кусочек вы будете видеть на разных экранах, но сами будете существовать отдельно от него, словно сидя в кинотеатре. Вы понимаете меня, Дженни? — Да. — Если так, сейчас мы начнем двигаться в прошлое, пока не доберемся до первого экрана. Вам пятнадцать лет. Что вы видите? На ее прелестных розовых губах заиграла веселая, добрая улыбка: — Мой день рождения. Мама испекла большой шоколадный торт с моим именем, выведенным розовыми буквами с завитушками. — Где вы? — На пляже. У нас пикник. Я всегда просила устроить праздник на пляже. — Кто с вами? — Мама, папа и моя младшая сестра Мэри-Эллен. Они строят замки из песка, а я смотрю на воду. — Что вы отыскиваете, Дженни? — Его. Тронутые сединой брови Ричарда слегка нахмурились: — Кого, Дженни? Вы можете назвать нам его имя? — Я… я не знаю. Ричард оглянулся на Чарли, который продолжал пристально следить за Дженни. Дентон посвятил его в историю, которая случилась на камбузе. Нужно было действовать осторожно. Никто из них не хотел повторения случившегося. — Прекрасно, Дженни, а теперь двинемся дальше, к следующему экрану. Вам семь лет. Где вы? Она сжала кулаки, как будто была маленькой девочкой, и сердито надула губы: — В спальне Мэри-Эллен. Она украла мою ракушку. Я пришла забрать ее. — И забрали? Дженни часто закивала, как девочка, которой она себя ощущала. — Мама велела ей вернуть, но она говорит, что надо поделиться, а я не хочу. Потому что ее дал мне он! — Кто-то дал вам ракушку? Кто это был, Дженни? Кто он? Она нахмурилась и сдвинула брови: — Не знаю. Не могу вспомнить. Чарли положил ладонь на руку Ричарда. — Может быть, нужно выяснить это, — прошептал он, — ее врач считает, что в раннем возрасте на нее могли напасть. Может быть, этот парень… Ричард внимательно всмотрелся в лицо Дженни и вполголоса ответил: — Это непохоже на неприятные воспоминания. Кто бы ни был этот человек, она не боится его… Я думаю, надо идти дальше, как мы и собирались. Если понадобится, мы всегда сумеем вернуться к ее раннему детству. Чарли кивнул, и высокий седой доктор снова повернулся к женщине, которая все еще ощущала себя семилетней девочкой. — Отлично, Дженни, все идет замечательно! Теперь мы пойдем еще дальше. Во время, предшествующее вашему рождению. Сегодня вечером это удастся вам легче, чем обычно. — Он придвинул кресло чуть ближе. — Вы сможете сделать это для меня, Дженни? — Да. — На этот раз я позволяю определить время вам самой. Вы выберете экран и скажете мне, где находитесь. Дженни вцепилась в подлокотники кресла. Она покачала головой. — Нет. Мне не хочется выбирать. — Впервые за вечер на ее лице появилась тревога. — Что ж, я помогу вам подобрать экран. — Он бросил взгляд на Чарли, тот потянулся к лежавшему на столике блокноту и написал: «1800–1835». |