Онлайн книга «Мерцающие»
|
Из оврага пристально наблюдали, как биолог оказался прямо перед мерцающими и остановился. Психолог покачал головой, укоряя себя в трусости. Он понимал, что был прав в этой ситуации, но почему-то ощущал вину в том, что не стоит сейчас рядом с биологом. Он не желал ничего плохого своему сопернику, но шестым чувством знал, что это произойдет. Он мог бы предотвратить это, но не сумел. Всему виной упорство биолога. Тем временем биолог, не говоря ни слова, приблизился к солнечной системе, где до сих пор камни-планеты вращались по своим орбитам вокруг пылающего камня-солнца. Протянув руку, Эндрю коснулся пальцем третьей от солнца планеты-камушка, желая указать разумным существам, откуда он прибыл. Этот жест показался ему наиболее логичным и удачным для начала «диалога». Но как только биолог сделал это, все камни рухнули на землю, а в воздух стал подниматься он сам. — Эндрю! – психолог взволнованно приподнялся в овраге, готовый броситься на помощь. — Все в порядке! – крикнул биолог и махнул рукой. – Они просто изучают меня. Им привычнее делать это, когда объект, как и они сами, в подвешенном состоянии. Мы ведь тоже берем предметы в руки, чтобы лучше рассмотреть их. Его тело зависло в полутора метрах над землей. Биолог засмеялся, уверенный в том, что все идет по плану, и неожиданно вспыхнул. Сначала загорелся комбинезон, затем волосы. Он даже не сразу понял, что происходит. А потом закричал от боли, задергался, но неведомая сила удерживала его в воздухе и сжигала заживо. Гарри дернулся с места, чтобы побежать, но Райли задержал его. — Мы совершенно безоружны, – мрачно напомнил он. Но психолог вырвал локоть из тисков военного и гневно посмотрел на него. — Ты сразу же погибнешь, – предупредил военный. – Нам надо уходить, пока их внимание приковано не к нам. У нас есть шанс. Но Гарри уже не слушал его. Он выбрался из окопа и со всех ног помчался на помощь биологу. В руках у него ничего не было, и он не знал, как будет действовать, но крик Эндрю подгонял его и придавал уверенности. Существа, казалось, даже не замечали его, и психолог воспользовался тем, что все внимание мерцающих сосредоточено на горящем теле еще живого биолога. Гарри схватил с земли увесистый камень и без промедления ударил им по желеобразной оболочке, покрывающей мозг одной из особей. Раздался хлюпающий звук, и камень, пройдя сквозь «желе», повредил мозг. Особь упала на землю как тюк с протухшими фруктами и разъехалась в стороны. Оказалось, их тела настолько хрупкие, что убить медуз не стоит больших усилий. Самым трудным представлялось подобраться к ним. Обгорелое, местами уже обугленное тело биолога грохнулось на землю в неестественной позе. Эндрю не подавал признаков жизни, и психолог в приступе гнева размозжил тело еще одной особи, пока сам не начал подниматься в воздух, все еще крепко удерживая орудие мести. Мерцающие знали о своей уязвимости и потому пустили в ход самую главную способность, с помощью которой могли удерживать врага на расстоянии. Зависнув над землей, Гарри с гневом швырнул камень в третью особь, и она тоже рухнула, едва булыжник прошел через защитное «желе». Психолог почувствовал, что покачивается в воздухе, как на волнах, и понял – две особи уже не так сильны, как пятеро. Они с трудом могли удерживать в воздухе почти центнер веса, ведь Гарри был крупным мужчиной. Неожиданно рядом показался радиотехник и дернул психолога за ногу. Военные врукопашную добивали оставшихся медуз. Вскоре все было кончено. Пять растекшихся тел испускали слабый неприятный запах. Психолог бросился к биологу. Конечности и голова обуглились, кожа запеклась в корку бурого цвета и потрескалась. Не требовалось даже прощупывать пульс, чтобы понять простую вещь – Эндрю мертв. |