Онлайн книга «Соблазн»
|
— Иногда мне бывает жутко стыдно, что Кэш мой брат, — на крыльце рядом со мной появляется Грейс. — Мне очень жаль, — говорю я с лицом, полным скорби. — Мне тоже, — сухо выдает она. Грейс поворачивается ко мне, и при таком близком расстоянии я могу впервые внимательно ее рассмотреть. Она — женский двойник Кэша: высокие скулы, изогнутые в ухмылке губы и пронзительные голубые глаза с золотистыми штрихами. Но в отличии от Кэша, во взгляде которого иногда мелькает что-то похожее на озорство, взгляд Грейс полон высокомерия. — Вы двойняшки с Кэшем? — я дружелюбно улыбаюсь и пытаюсь игнорировать сквозившую надменность от Грейс. — Разве это не заметно? — вопросом на вопрос отвечает она и, к моему удивлению, неожиданно спрашивает. — Ты бы хотела каждый день смотреть на другого человека и понимать, как бы ты выглядела, если бы родилась противоположным полом? — Не знаю. Я не задумывалась над этим, — после недолгого молчания говорю я. — Это жутко неправильно, — Грейс морщится и откидывает за спину свои светлые волосы. Я замечаю, что ее родной цвет у корней намного темнее. — Может быть тебе станет легче, если ты узнаешь, что у меня тоже есть старший брат, — добавляю я. — Я знаю, — напоследок произносит она и спускается к черному Escalade. Водитель открывает перед ней дверь, и Грейс занимает заднее сиденье. Ее изящная туфелька с алой подошвой пропадает в салоне автомобиля, пока в моей голове проносится мысль: откуда Грейс известно, что у меня есть старший брат? Когда ее машина отъезжает от академии, мой телефон вибрирует в кармане пиджака. Я надеюсь, что это не сообщение от неизвестного номера, и с напряжением тянусь за мобильником. К моему облегчению мне написал Даниэль, прислав фотографию расписания автобусов. И если я не потороплюсь к автобусной остановке, мне придется простоять полчаса в ожидании следующего рейса. Убедившись, что Кэш уехал, я спускаюсь с крыльца и иду по тропинке вдоль подъездной дороги. Рядом со мной останавливается черный спортивный автомобиль. Краем глаза я вижу, что его водительское окно плавно опускается, и на меня хмуро смотрит Десмонд. Мой пульс ускоряется, и я снова злюсь на себя. Как перестать так волнительно реагировать на появление этого придурка? — Садись, — повелительным тоном говорит он. Я едва сдерживаюсь, чтобы не расхохотаться вслух нервным истерическим смехом Джокера. Разве я похожа на идиотку, которой нравится, когда ее поливают грязью? Нет! Мне хочется кричать, чтобы Десмонд проваливал к чертям собачьим, а еще лучше запустить в него чем-то тяжелым. Но мои книги в рюкзаке не заслужили такой унизительной участи. Поэтому я предпочитаю игнорировать Десмонда. Я скрещиваю на груди руки и с невозмутимым лицом медленно иду вдоль дороги. — Кристиана, не выделывайся и залезай в машину. Не обращая внимания, я ступаю дальше. Десмонд трогается с места и медленно едет, подстраиваясь под скорость моих шагов. — У меня сегодня есть дела поважнее, чем плестись за тобой. Садись в машину, — настойчиво повторяет он. — Вот и катись по своим делам, — парирую я. — Кристиана, черт тебя побери, лезь в машину, — рявкает Десмонд. — Если ты это не сделаешь, то я сделаю это сам! Поверь мне на слово, если не хочешь прокатиться в багажнике. Я стискиваю зубы, чтобы не зарычать. Какой же он идиот! Впервые за весь разговор я поворачиваюсь к нему и кричу: |