Книга Искушение, страница 70 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искушение»

📃 Cтраница 70

Я вспоминаю, как братья появились с синяками в академии.

Десмонд смотрит на наручные часы, и его лицо становится хмурым. Понимая, что пора возвращаться домой, мы направляемся к заднему двору. Я замечаю, что у бассейна на лежаке сидит Кэш. Неоновая подсветка отображается в его глазах, когда он поднимает голову и бросает взгляд на нас. Что с ним случилось? Почему он сидит здесь в одиночестве?

— Жасмин, – окликает меня он. – Нам надо поговорить. Наедине.

Поговорить? Я немного шокирована его словами. Поворачиваюсь к Десмонду и вижу, как его темная бровь недоверчиво изгибается. Видимо он, как и я, удивлен предложением Кэша.

— О чем? – спрашивает Десмонд.

— Тебя это не касается, – огрызается Кэш, но тут же мягко добавляет. – Обещаю, что я ее не обижу.

Десмонд напрягается и делает угрожающий шаг, заслоняя меня от своего брата.

— Меня это касается. Запомни это. И если ты думаешь, что я соглашусь оставить Крис с тобой наедине, то…

— Я хочу поговорить с Кэшем. Перестань вести себя, как придурошный собственник, – тихо прошу его я.

Десмонд переводит задумчивый взгляд с меня на Кэша, и на губах Аматорио-младшего расползается его привычная ухмылка.

— Рано радуешься, – раздраженно говорит ему Десмонд. – Думаешь, я изменю свое мнение только потому, что она меня попросила? Не забывай, что последнее слово всегда за мной.

Лицо Кэша становится серьезным, а Десмонд вновь бросает взгляд на часы.

— Я обещал твоему брату отвезти тебя домой после полуночи. Осталось не так много времени, – с этими словами Десмонд оставляет нас наедине.

Улыбнувшись Кэшу, я опускаюсь в соседний лежак и вынимаю из внутреннего кармана пиджака Десмонда, наброшенного на мои плечи, свою сумочку.

— Пока я не забыла, – я достаю из нее бархатный мешочек и отдаю Кэшу. – С днем рождения.

— Только не говори мне, что ты купила дурацкий браслет дружбы, – хмыкает Кэш и, покрутя лед в стакане, ставит виски на пол, а затем с энтузиазмом развязывает шнуровку на мешочке.

— Что это?

Кэш вытаскивает серебряный брелок в виде пазла от мозаики.

— Это брелок. А внутри него дымчатый кварц. Считается, что этот камень приносит удачу твоему знаку зодиака. И есть второй пазл с таким же камнем. Он предназначался Грейс, но… – я замолкаю.

— Но моя сестренка заслуживает того, чтобы засунуть этот брелок ей в задницу, да? – Кэш усмехается.

— Просто передай ей его, хорошо? – я отдаю Кэшу второй мешочек с подарком для Грейс.

— Спасибо, – он приподнимается со своего лежака и намеревается меня поцеловать, но я отстраняюсь.

— У тебя кое-что на лице, – я смотрю на отпечаток губной помады, размазанный на его щеке. – Так, о чем ты хотел поговорить?

Кэш проводит рукой по волосам, а затем опирается локтями на колени.

— Прежде, чем я начну, я хочу знать: про какую ошибку ты говорила?

— Извини, Кэш, но я не хочу говорить об этом.

— Это все усложняет, – Кэш отрешенно смотрит сквозь меня. – Я хотел предупредить тебя.

— Предупредить? Что это значит?

Кэш что-то обдумывает, а затем говорит:

— Два года назад я совершил большую ошибку. Я сделал все, чтобы Ким возненавидела меня, и позволил ей уйти. И я до сих пор не могу простить себя за это. Я не хочу, чтобы вы мучились с Десмондом так же, как мучаюсь я.

— Что именно ты сделал?

На самом деле я давно хочу спросить об этом Кэша. Хочу, чтобы он поделился, что произошло между ним и Кимберли, а не те поверхностные фразы, которыми он отделывался от меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь