Книга Доверие, страница 215 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доверие»

📃 Cтраница 215

— Сегодня узнает, – уверенно отвечаю я. – Я сделаю ей предложение на ее день рождения.

— Какой же ты идиот, – Кэш осуждающе качает головой.

— Это вовсе не то, что я хочу услышать от брата, – сердито произношу я, но Кэш отмахивается от меня.

— На твоем месте я бы сделал предложение в постели. Только представь, какой крышесносный секс будет после такого события.

Мне хочется возразить Кэшу, что у нас с Крис и так каждый раз крышесносный секс. Но я скорее вобью гвоздь в свой язык, чем буду обсуждать с мелким говнюком подобные темы.

Между тем, Кэш вновь давит на газ, пока за окном продолжает идти снегопад. Крупные хлопья валят с неба без перерыва, укрывая Бостон белой пушистой шапкой и дополняя город праздничной атмосферой. До Рождества осталось чуть больше недели, поэтому витрины магазинов и фасады домов украшены светящимися гирляндами и елочной хвоей.

— Поверни в сторону Бэк Бэй, – я прошу Кэша.

— Зачем? – спрашивает брат. – Ты же собираешься сделать предложение Жасмин.

— Перед этим я хочу навестить нашего семейного адвоката.

Кэш бросает на меня вопросительный взгляд и ждет объяснений.

Я давно пообещал себе, что расквитаюсь с Бромфилдом. Все, кроме него, получили по заслугам: начиная от Грейс и Тейт, сделавшие рассылку унизительного видео; и заканчивая ублюдками, похитившими мою Крис. Даже мерзкий выродок Джеймс Уильямсон до сих пор пожинает плоды своего дерьма. Он все еще находится на лечении, но теперь уже не в палате реанимации.

Как только Уильямсон пришел в себя, он начал мне угрожать сроком за то, что я с ним сделал. Пришлось сказать ему, что мой детектив нашел девушек, которым не посчастливилось "познакомиться поближе" с бывшей звездой Ф-1. После такого Джеймс забрал все свои угрозы обратно. Вероятно, он решил, что лучше есть через трубочку, чем сидеть в тюрьме за изнасилования.

— Я пообещал себе, что отомщу Бромфилду, – поясняю Кэшу. – Мало того, что по его инициативе было составлено дурацкое распоряжение о наследстве, так этот старый козел хотел заставить Крис давать неверные показания на суде.

Лицо брата расплывается в довольной злорадной ухмылке.

— Не терпится посмотреть, что ты приготовил для старого слизняка, – говорит он, подъезжая к парковочное зоне Бэк Бэя.

* * *

Наступает тот редкий и единственный случай, когда я рад находиться в кабинете нашего семейного адвоката. Бромфилд занимает свое привычное место – за рабочим столом. Судя по его седым нахмуренным бровям и глубоким складкам вокруг плотно сжатых губ, старик явно не ожидал нашего появления с Кэшем.

— Десмонд… Кэш… – Бромфилд поочередно смотрит на меня и на моего брата, в его голосе слышится выговор. – Если вы планируете визит, то считается хорошим тоном позвонить заранее.

— Нам насрать, – выдает Кэш.

Он останавливается возле камина и со скучающим видом переворачивает антикварные песочные часы, занимающие место на каминной полке.

— Мы по делу, – я удобно устраиваюсь в кресле, зная, что разговор будет долгим. – Как работается на моего отца?

— Я работаю на Маркоса, сколько себя помню, – отвечает Бромфилд. – И за последнее время мало, что изменилось. Бывают сложные моменты, но в основном все прекрасно.

Прекрасно.Интересно, он также себя чувствовал, когда предлагал моей Крис деньги за ложные показания? Или в его прогнившей душонке еще осталась толика совести?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь