
Онлайн книга «Гроза над Дремучим Миром»
--Да? И какой же он, по-твоему? --Он... очень одинокий. --Сам виноват. Никто не станет общаться с жестоким тираном. --Дело совсем не в общении. У него ведь полно рабов, слуг, нукеров, вельмож. К тому же, у него есть Скра... Правитель не потому одинок, что ему не с кем поговорить, а потому что его понять никто не может. --Никто не может понять, почему он такой злой. Это невозможно ни понять, ни смириться с этим. --Я думаю, это из-за слепоты. Он зол, потому что не видит. --Он же людей в рабство обращал. Тоже от одиночества? --У него, действительно, есть основания не любить людей. --И тебя первую. --Почему? --Ты женщина Гавра, а он его враг номер один. Дед твой, по-твоему, зачем жил на границе? Хамсин то и дело норовил захватить Дремучий Мир. Не понимаю, как ты после всего этого можешь его жалеть? --Он изменился. --Он морочит тебе голову. --Он даже шлем свой выбросил, ты заметил? --Без него я его едва узнал. --Это я ему предложила, хотя, честное слово, не ожидала, что он так поступит. Ю-Ю снова надел на лицо свою странную ироничную улыбочку, и подумав немного, сказал: --Ну, хорошо. Я попробую поговорить с Флакком, но особенно ни на что не рассчитывай. Сама понимаешь, приказы Лютого Князя не обсуждаются. --Еще бы мне не знать! Вокруг сатурниона и наместника скопилась толпа. Все слушали, о чем говорил Хамсину посланник самого Лютого Князя. Черт подошел к ним и позвал Флакка, который в это время продолжал что-то излагать окаменевшему титану. Он говорил на древнем языке, поэтому Беатриче ничего не могла понять. --Не сейчас, Ундион,--неприветливо отозвался сатурнион и снова принялся монотонно бубнить. Беатриче не могла увидеть лица Хамсина, стоявшего к ней спиной, но о его состоянии, ей не трудно было догадаться. Когда-то давно и ей приходилось выслушивать приговор Лютого Князя. Она вспомнила и посланника, который пришел в разгар праздника, чтоб сообщить ей страшную новость, и странную картину во дворце Саргона, и его самого восседающего на своем золотом троне. И это бесстрастное и сосредоточенное лицо сатурниона, ей казалось знакомым. Тогда, вокруг несокрушимого трона Хозяина таких стояло около десятка. Все они олицетворяли тогда для нее жесткую непреклонность Лютого Князя. --Подождем,--сказал Ю-Ю, прислушиваясь к тому, что изрекал сатурнион. --О чем он говорит ему? --Сначала он излагал обвинения, теперь объясняет права и обязанности. --Надо же, все как у людей. --Почти,--усмехнулся черт. --В чем его обвиняют? --Это я прослушал, когда с тобой разговаривал, но что-то все-таки краем уха уловил о неподчинении и своеволии. --Что теперь с ним будет? --Пока непонятно. --Саргон не убьет его? --Не знаю. О наказании вообще не было ни слова. Ясно только, что Хамсин должен предстать перед ним лично. --Они отбывают сейчас же? --Похоже, что да. Но непонятно только на кого останутся наместничества,--будто бы про себя, задумчиво, произнес Ундион. --Ты о чем? --Подожди, сейчас узнаем. Сатурнион, наконец, закончил свою речь. Хамсин остался неподвижно стоять на месте с непроницаемым лицом. Он словно и не выбрасывал свою бронзовую маску. Она снова скрывала его глаза и таила ото всех его настоящие чувства. Довольный Флакк, спросил, наконец, Ю-Ю: --Что там у тебя? Ундион оглянулся на Беатриче, и та подошла к ним поближе. --Я хотел только узнать, как теперь быть с Медными горами?--задал черт свой вопрос.-- Гавра-то нет, кто же будет там наместником? Флакк призадумался, а Ю-Ю решил уточнить: --Насколько я понял, Хамсина должен был арестовать именно Гавр, а ты лишь обеспечивать ему полномочия? --Ну и что? --Хамсин - есть, Гавра - нет. --Как видишь, я смог обойтись и без него,--совсем по-человечески огрызнулся Флакк. --И тем нарушил предписание Хозяина. --Я же не виноват, что этот упрямец остался в Гиблых болотах по собственной воле! Что мне его нужно было силой от бенши утаскивать?! Это вряд ли было бы возможно! --О чем он говорит, Ю-Ю?--не поняла Бет и, цепко ухватив черта за рукав и пристально уставившись ему в глаза, строго спросила:--Гавр потерялся в болоте? --Не совсем так,--сказал за него Флакк и сквозь расступившуюся толпу подошел ближе к Беатриче.--Наместник Дремучего Мира добровольно остался в плену бенши. Чтоб познать пресловутые тайны бытия, он забыл о своем наместничестве, о своих обязанностях, о тебе и даже о распоряжении Лютого Князя. Это он нарушил приказ Хозяина, а не я. --Этого быть не может! Только не Гавр! И вообще, каким образом он попал туда? Обескураженной Беатриче пришлось выслушать долгий рассказ сатурниона с изредка вставляемыми фразами Ю-Ю, который пытался несколько смягчить общий фон жесткого повествования. Она узнала обо всем, что произошло с того момента, как Гавр появился в мраморном дворце Саргона: о приказе Хозяина низвергнуть Хамсина, о покушении на Гавра и Бейшехире, о визите в Медные горы и блуждании в болотах. Флакк не преминул также упомянуть об Айшгур. --А как же я?--растерянно спросила Бет, выслушав все это.--Как же Дремучие? Как же наш мир? --У меня нет на это ответа. --Что с нами будет? --Если Гавр не вернется, Саргон найдет ему замену. --Он может не вернуться? --Кто знает, что сделают с ним бенши? --Он не вернется... Бет закрыла ладонями лицо, и все подумали, что она станет плакать. На самом деле, она принимала непростое решение. Она пыталась взять на себя ответственность за Гавра, за Дремучий Мир, за всех, кто его населял и за самое себя. Казалось, она пребывала в отрешенном состоянии, но всего лишь две минуты. Потом она вдруг встрепенулась, прямо взглянула на сатурниона и твердо заявила: --Я сейчас же отправляюсь искать его! Флакк почему-то усмехнулся, а Ю-Ю сразу попытался ей возразить: --Ты не знаешь, что это такое, Гиблые болота! Ты не представляешь, кто такие бенши! |