Онлайн книга «Замерзший»
|
Расти продолжает лаять. — Кто-нибудь может заткнуть собаку? - огрызается мой отец. Эмма хватает Эйдена и помогает ему увести Расти обратно в столярную мастерскую. Уходя, она боязливо косится через плечо. Мой отец, прищурившись, смотрит на Блейна и на незнакомца долгим взглядом, а потом достает винтовку, так быстро, что я не успеваю за движениями. Блейн хватает незнакомца и ставит его перед собой, как щит. — Что ты делаешь? — Что и любой командир будет делать, когда двое мужчин приходят в его лагерь без объяснения: я защищаю своих людей. Ты должен понимать, как все это очень странно выглядит. Моего брата по-прежнему прикрывает плечо заложника. — Я покинул штаб спустя всего три дня после вас, - объясняет он, - примерно в то же время, когда в плен Ордену попал один из наших. Райдер хотел послать за вами Элию, на случай, если Орден вытащил из нашего человека детали задания, и послал за вами своих людей. В принципе, Райдер хотел отправить шпиона Повстанцев, чтобы выследить шпиона Ордена. — Я продолжал говорить Райдеру, что это не правильно, что я достаточно здоров, и я должен быть с командой, с тобой и Греем. С моей семьей. Райдер послал меня на заключительный тест на выносливость, который я прошел, и согласился позволить мне пойти в место Элии. Мне пришлось пройти больше двадцати пяти миль в день, чтобы догнать вас ребята. — Что означает... - Глаза Оуэна расширились, когда он посмотрел на незнакомца перед Блейном. — Райдер был прав. Франк получил некоторые детали миссии от нашего человека, поэтому этот парень — Блейн встряхнул заложника — из Ордена. Сегодня после около часа пути я поймал его снаружи Стоунуолла, заряжающего свой пистолет. - Блейн бросает этот пистолет Ксавье. — Он единственный шпион? - спрашивает мой отец. — Думаю, да. По крайней мере, он - единственный человек, которого я встретил между штабом и этим местом. — Твое имя? - спрашивает мой отец заключенного, чья кожа бледнеет, в первых лучах рассвета. Он выглядит примерно моего возраста и, возможно, так же безрассуден, потому что вместо ответа на вопрос отца, он плюет на его ботинки. Блейн сильнее встряхивает его. — Джексон,- пробормотал шпион Ордена. - Меня зовут Джексон. Мой отец поднимает свое оружие. — Ну, Джексон. Твои последние слова? — Вы не можете убить меня. — Это интересное предположение. Возможно, нам следует проверить это. — О, я умру, - говорит он, хитро улыбаясь, - но об этом узнает Франк. Как только он перестанет получать от меня данные, он пошлет кого-нибудь, чтобы заменить меня. Вам лучше держать меня у себя, чтобы он думал, что я по-прежнему вас преследую. Я нахмуриваюсь, потому что он прав. Франк внедрял датчики слежения во всех своих солдат, членов Ордена и Похищенных парней. Один был неосознанно введен под мою собственную кожу прошлым летом. Клиппер удалил его, оправдывая свое прозвище, спустя всего лишь несколько мгновений после того, как я его встретил. После того, как удалили устройство, Франк поверил, что я мертв. По крайней мере, до тех пор, пока я не бросился обратно, в Таем с Харви и Бри, на поиски вакцины. — Я думаю, мы воспользуемся шансом. Твоя смерть даст нам фору. — Оуэн положил палец на спусковой крючок, и лицо Джексона охватила паника. — Ладно, стойте-стойте-стойте, - пробормотал он. - Давайте обсудим это через минуту. Я не знаю, в чем заключается ваша миссия, Орден не смог это вытащить из парня, которого мы захватили. Все, что мы знаем, что вы направляетесь на запад, так что я был послан, чтобы перехватить вас, выяснить детали вашей миссии, и в процессе этого разузнать расположение вашего штаба. Но давайте просто забудем все это на секунду, а вместо этого подумаем, как это может быть полезно - иметь при себе члена Ордена. Верно? А? - Он оглядывается в поисках одобрения. - Вы даже можете удалить мой датчик, если вы готовы дать шанс тому, кто будет послан за вами, но не убивайте меня. Ладно? Пожалуйста, только не убивайте. |