Онлайн книга «Пороки города Бэрмор»
|
— Не обижай мою крошку. Она шикарна. Лучше пристегнись. И не вздумай высунуться из окна и палить по тачке. Она бронированная. — Тогда зачем сказал открыть бардачок? — Чтобы убедиться, что пистолет на месте. Можешь положить обратно. Он для меня. Ян выкрутил руль так резко, что я завалилась в сторону двери. — Прости, киска, не рассчитал. Я глянула на него и поняла, что азарт захватил его полностью. Уверена, если бы тут не было меня, Ян бы вообще не парился насчёт того, что из него хотят сделать решето. Он посмеивался каким-то не совсем уж здоровым смехом и выжимал из своей старушки максимум, но мы оба знали, что нам не оторваться. Эта машина не обладала ни впечатляющей скоростью, ни бронёй. Абсолютно ничем, кроме красоты, понятной лишь ценителям. Или маньякам. Выпрямившись, я рванула ремень и зафиксировала его, затем вернула пистолет в бардачок. Автомобиль вилял в разные стороны, но это мало помогало, пули всё равно доставали нас. Пока что ни одна не попала в меня или Яна, но это был лишь вопрос времени. Дорога, на которую нас загнали преследователи, не играла нам на руку. Мы неумолимо приближались к ближайшему выезду из города. Оживлённые улицы сменились заброшенным районом с множеством полуразрушенных построек. А вскоре и они остались позади. Дорожное покрытие больше не было гладким, нас то и дело заносило и потряхивало. Наконец автомобиль заехал на возвышенность, и впереди показался мост, переехав который, мы оказались бы за пределами Бэрмора. Через пару километров от города находился съезд на федеральную трассу, и, возможно, у нас появился бы шанс. Хотя… нет конечно. Даже на гладкой дороге автомобиль Яна не был способен тягаться с этим внедорожником. — Надо поменяться местами до того, как пересечём мост, – сказал Ян. – Нам не оторваться, киска. — Это я уже поняла. — Я прострелю им колёса. Сможешь взять управление на себя? Конечно нет! Господи! Как он собирается это провернуть, не останавливаясь?! — Думаю, да, – выдавила я из себя, понимая, что Ян прав. – У нас ведь нет других вариантов? Он кивнул. Его выражение лица при это было таким… Чёрт! Да этот парень был в предвкушении. Не зря я его маньяком окрестила. Но сейчас он и правда выбрал единственный возможный вариант. Поэтому я кивнула в ответ. — Хорошо. Тогда сделаем это. — Ладно, киска. Слушай внимательно. Тебе нужно будет отстегнуть ремень, пересесть на меня, взять руль, потом поставить ноги так, чтобы… Раздался жуткий треск. Нас подбросило. Швырнуло в сторону. А затем верх и низ вдруг поменялись местами. Я не знаю, как именно это случилось. Возможно, нам прострелили колесо. Или Ян, отвлёкшись на меня, не справился с управлением. Или нас жёстко оттеснили с дороги. Да уже и неважно. Мы сорвались с обрыва, запертые в жестяной «банке». Глава 16 — Как ты, киска? Я открыла глаза. Сначала всё было нечётким, затем я увидела небо и Яна, склонившегося надо мной. Его лоб был рассечён, кровь стекала по лицу, пропитывая волосы. Обычно зачёсанные назад сейчас они растрепались, а косая чёлка закрывала левый глаз. Даже стрижка Яна намекала на то, что ему нравится всё трагичное, трешовое и мрачное. Возможно, он даже словил кайф от нашего падения. Я медленно села и коснулась его плеча. — Болит? — Пройдёт, – Ян протёр лицо ладонью. – Ты сама как? Крови нет, но что по ощущениям? Кости, связки в норме? |