Онлайн книга «На горизонте – твоя любовь»
|
— Приблизительно семьсот сорок восемь раз. — Скажу семьсот сорок девятый: Тея, я обожаю, когда ты рядом со мной без белья. — А я обожаю, когда… — Мистер Каттанео, если вы закончили, не могли бы принять наконец-то своего гостя? – перебивает меня настойчивый голос Милли. — Обожаю, когда нам мешают, – делаю жест кавычками вокруг слова «обожаю», а затем спрыгиваю со стола, поправляю юбку и привожу себя в порядок. Собрав важные бумаги, я намереваюсь выйти, но он ловко хватает меня за запястье и останавливает. — Что ты делаешь завтра вечером, Тея? – его взгляд пронзает мои глаза. — Хочешь повторить? – игриво спрашиваю я. — Хочу пригласить тебя на свидание. Как смотришь на это? — Оу, мистер Каттанео, интересное предложение, но завтра у меня дела. — Послезавтра? – настаивает он с неугасаемым энтузиазмом. — А послезавтра мне нужно помочь Эви. — Похоже, что ты на ходу придумываешь это. — Могу дать тебе номер Эви. Спросишь сам, – блефую я. — Хорошо, я тебе верю, Тея. Почти у двери я оборачиваюсь и спрашиваю: — Как насчет субботы? — В субботу у меня дела, Тея, – говорит он, слегла улыбаясь и застегивая ремень на своих брюках. — Ну тогда, это была наша последняя встреча, – с напускной грустью произношу я и, пожав плечами, проворачиваю ключ в двери. Я улыбаюсь до тех пор, пока моя рука не отворяет дверь. В одну секунду мое жизнерадостное выражение лица сменяется напряженным, ведь я поворачиваюсь к тому самому «гостю», которого Милли так настойчиво желала пустить в кабинет Хантера. — Добрый день, миссис Стоун, – произносит он, удобно располагаясь в инвалидном кресле. — И вам доброго здравия, мистер Каттанео! Рада видеть вас в таком состоянии. – Как только слова слетают с моих губ, я замечаю, как его ухмылка сменяется выражением отвращения. – Я имею в виду, в приподнятом настроении, а не то, что вы могли подумать. Очень жаль, что с вами это произошло. Правда, очень и искренне жаль. Секунду спустя он презрительно хмыкает: — Не стоит меня жалеть, Галатея. Моему состоянию может позавидовать каждая шавка, лежащая под своим кабелем. Собрав все свои внутренние ресурсы, я поджимаю губы и с язвительной учтивостью отвечаю, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и уверенно: — Ну, вам виднее. Нужно держать дистанцию – это единственный способ сохранить лицо и не впустить его в свое сознание. — Разрешите, я пройду ножками по паркету? – произношу я спокойно, хотя внутри меня разгорается пожар ненависти и отвращения к этому «человеку». – Мне нужно работать. Знаете, в развитии компании нужно принимать активное участие, потому что пассивность здесь совсем не ценится. Он наклоняет голову, иронично поднимает бровь, как будто только что услышал беспрецедентную глупость. Я делаю шаг в сторону, желая обойти его. — Стоун знает, чем ты занимаешься? – раздается его противный голос, который словно механический звонок привлекает внимание к себе. Я замедляюсь и останавливаюсь, собирая мысли. Стою спиной к нему, считывая обстановку и пытаясь найти нужное слово, которое выговорю с той тонкостью, что позволит избежать конфликта. — Конечно знает, – отвечаю я, оборачиваясь с неподдельной легкостью, стараясь скрыть злость. – Он тоже принимает в этом непосредственное участие. — Шлюха, – шепчет он, но мой слух улавливает каждую произнесенную им букву, – такая же, как и сестра. Неудивительно, что он на тебя запал, ведь все разработано как нужно профессионалом. Каждый дюйм твоего тела подстроен под мужчину. Но каждый участок кожи пропитан гнилью и мерзостью как напоминание того, что ты – испорченный товар, без возможности стать целостной и живой, сука. |