Книга Мэйр. Борьба за жизнь. Убежище, страница 60 – Евгения Султанова-Ус

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мэйр. Борьба за жизнь. Убежище»

📃 Cтраница 60

Я пристально смотрю ему в глаза, игнорируя боль в локте, совсем как он последние дни игнорировал меня. Он, в свою очередь, буравит меня взглядом, даже не замечая, что мажет мазью здоровый участок кожи. Что это? В его взгляде я вижу мольбу? Генерал надеется ошибиться насчёт меня и Ника? Вот это да! И он ошибается. Но вряд ли он признается, что ему не плевать.

— Ник мне просто друг, — говорю я уверено.

Генерал хмыкает. Я продолжаю уже более интимным голосом. Алкоголь творит с нами поистине странные вещи.

— Во-первых, я не занимаюсь сексуальными играми и экспериментами с друзьями, а во-вторых, не люблю жестокость в отношениях. Я люблю ласку и нежность, когда дело касается мужчины и секса с ним. А этот синяк, лишь случайность на тренировке.

Был и у меня сексуальный опыт в восемнадцать лет, когда я сбегала из дома. Да, был. Но он быстро закончился.

— Мне всё равно, я просто предупредил, — отвечает он беспечно, но я-то вижу в его взгляде облегчение. Он рад услышать, что между мной и Ником нет сексуальной близости. Лишь дружба. А ещё его глаза загорелись, когда я сказала о ласке и нежности. Я точно это видела. Что это с ним такое? Боюсь предположить даже.

И солгала я ловко о случайности на тренировке. Он поверил. Да, он поверил.

— Готово. Кровь больше не идёт, а эта мазь хорошо заживляет. Прости, за то, что толкнул, — он убирает обратно в тумбу всё, что достал из неё.

— Вы спасли мне жизнь, — шепчу, не хочу, чтобы он отдалялся. — А потом игнорировали. Я хотела, чтобы поговорили со мной, но…

— Если бы стал говорить, то тебе не понравилось бы то, что я сказал. Я был зол на тебя. Наказал бы…

Он возвращается на кровать, садится чуть дальше от меня. Лучше бы сел ближе, как до этого.

— Ваше молчание и было моим наказанием. По крайней мере, для меня, — потираю лицо ладонями. Мне было не сладко, когда он просто равнодушно проходил мимо, даже не смотрел в мою сторону.

— Скажи мне, Мэйр, зачем ты ослушалась приказа? Почему обманула Каю и ушла из здания суда? Я не верю, что по глупости. У тебя была причина? Ты обязана была держаться меня, но вместо этого просто ускользнула и подвергла всех опасности. В первую очередь себя.

Он прав, во всём прав.

— Да, была причина, — отвечаю я. Беру с пола бутылочку с настойкой. Хочу сделать глоток, но передумываю и просто отбрасываю её на кровать.

— Так поделись со мной. Сейчас. Я знал Гарета, он доверял тебе. Я тоже хочу.

Он хочет мне доверять? Тогда зачем игнорировал столько времени? Чёрт! Ну не выпорол же бы он меня за провинность ведь?

— Будь со мной откровенной, тогда нам обоим будет легче.

Я киваю. Что ж. Попробуем.

— Ещё раньше я хотела побывать в Вольном. Там есть библиотека, в которой хранится много книг. Я хотела найти хоть какое-то упоминание об этих символах в дневниках.

— Тех, что ты видела впервые?

— Да.

— Библиотеки в Вольном больше нет, её разрушили, книги сгорели. Люди пытаются что-то восстановить, но вряд ли многое удастся.

Неудивительно, но мне туда и не попасть было никак. Наверное. Пусть я и хотела.

— Напротив здания суда, стояла эта церковь, — продолжаю я. — Я подумала, что там могли быть книги. В храмах иногда есть свои библиотеки. Я решила пойти туда и поискать.

— А почему мне не сказала? — он вскидывает голову, и я вновь вижу во взгляде недоверие со смесью разочарования.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь