
Онлайн книга «Жажда мести»
– Что тебя сюда привело? – поинтересовался Лентц. – Осматриваюсь, – ответил Джек. – Все в порядке? Лентц покосился на Престон-вей. – Ты еще не встречался с этим парнем? – Каким парнем? – Дейлом Портером. Большой такой, жирный, плешивый, в мешковатых джинсах и белой рубашке. – Не видел. И кто он такой? – Репортер из «Геральд». Бродил вокруг места взрыва, фотографировал. – И все? – Увидел меня, подошел с наглой ухмылкой. Спросил, почему я охраняю место взрыва газа. Джек считал, что Песочный человек может вернуться к месту взрыва, чтобы оживить в памяти случившееся, поэтому дом Доланов и могилы погибших охранялись сутки напролет. Он поручил Лентцу и еще одному патрульному, Тому Дэвису, дежурить здесь и высматривать белого мужчину возрастом от двадцати семи до тридцати пяти, который может проявить неожиданный интерес к месту взрыва, начнет разговаривать с полицейскими. Это была любимая тактика Теда Банди. Но Песочный человек не был серийным убийцей, по крайней мере, не в полном смысле этого слова. Возможно, он не будет себя так вести. – Я сказал ему, что ничего не охраняю, что я патрулирую пляж, поскольку у нас возникли проблемы с какими-то ублюдками из Линна, – продолжал Лентц. – Портер улыбается и спрашивает, что я думаю о Песочном человеке, о монстре, убивающем целые семьи. Удивление отразилось на лице Джека, прежде чем он смог его подавить. – Песочный человек, – повторил он. – Он именно так сказал? – Ага, я первый раз услышал, чтобы его так называли. Это вы его так прозвали? – Нет, – ответил Джек. Он один знал об этом прозвище. Он никому его не называл. Это означало, что Песочный человек связался с Портером напрямую. Вот дерьмо! Джек начал прикидывать последствия. Как только эта история станет достоянием общественности, город наводнят репортеры и фотографы. Потом последуют ложные вызовы, которые придется расследовать. Любой подозрительный звук, услышанный обывателем посреди ночи, будет принят за Песочного человека, который проникает в дом. А потом будут липовые предупреждения о бомбах. Боже, он уже представлял, какая каша заварится! – Я сказал что-то не то? – спросил Лентц. – Нет. Все в порядке. Этот парень, Портер, спрашивал еще о чем-нибудь? – Ага. Он хотел знать, почему бомба в доме Доланов дала сбой. Замечательно! – И что ты ему сказал? – Что я понятия не имею, о чем он говорит. Потом он… – Лентц замялся и опустил глаза. – Что? – Он принялся расспрашивать о твоей работе в ФБР. О Гамильтоне и… – Лентц прокашлялся и взглянул на Джека. – О том, что случилось с… – Что случилось с моей женой. Лентц не ответил. Джек кивнул. – Хорошо. Что-нибудь еще? – спросил он нетерпеливо. Ему не терпелось убраться от Барри и пройти к месту взрыва. – У Портера были вопросы о тех делах по серийным убийцам, над которыми ты работал. Начал говорить о парне… э-э-э… Черт, как же его звали? Парень из Вермонта, который отлавливал маленьких мальчиков и сажал их в клетки… – Чарлз Слэвин, – подсказал Джек. И почувствовал, как быстрее забилось сердце. – Точно, именно он. – Что он хотел знать о Слэвине? – Я не знаю, потому что не дал ему спросить. Я сказал, что ты хороший детектив, что Марблхеду повезло, что ты тут работаешь, и что любые вопросы о твоей личной и профессиональной жизни меня не касаются. Именно тогда он так нехорошо ухмыльнулся, и сказал, чтобы я передал тебе, что в твоих же интересах ему позвонить. Джек посмотрел на кучу мусора. Потом перевел взгляд на толпы людей на пляже. Он знал, к чему все идет, но не хотел об этом думать. – Почему он спрашивал о тебе? – История с моей женой, дела, над которыми я работал – все это не является тайной, – ответил Джек. – Он выуживал информацию. – Убийца снабжает его информацией, да? Так он может привлечь к себе внимание, что и делает. «Неплохо, Барри», – подумал Джек. – Этот парень, Песочный человек… У тебя уже есть какие-нибудь соображения? – поинтересовался Лентц. Этот вопрос ему задавал в участке каждый полицейский. И каждый раз его коробило, словно рядом кто-то ржавым ножом начинал царапать железную крышу. Его волновал не сам вопрос, а любопытство в их глазах, словно он обладал черной магией, которая позволяла ему читать мысли, что было недоступно простым смертным. – Я работаю над этим, – ответил Джек. – Сделай мне одолжение. Видишь женщину перед домом? Пойди помоги ей. У нее такой вид, словно она вот-вот потеряет сознание. – Конечно, без проблем. Кстати, хотел сказать… Меня берут. – Отлично, Барри! Поздравляю. – Джек пожал ему руку. – Отчасти все это благодаря тебе. Если бы ты не свел меня с нужными людьми, не помог получить рекомендации и все такое, у меня ничего бы не получилось. – Барри, ты всего добился своим трудом. Я тут ни при чем. – Слушай, почему бы тебе не прийти на этих выходных к нам? Пэтти приготовит отличный обед. Так мы скажем спасибо. Джек представил, что ему придется смотреть на Барри и его жену Пэтти, на то, как они играют с маленькой дочкой, и его сердце сжалось. – На этих выходных вряд ли получится. – Лады. Заглянешь в календарь и скажешь, когда сможешь. Мы тебе всегда рады. Да, и приводи свою девушку. Мы обещаем, что не будем расспрашивать ее обо всех знаменитостях, с которыми она знакома. Джек смотрел, как Барри бросился помогать старушке. Какое счастье, когда человеку нет еще и тридцати! Он энергичен и готов сказать или сделать все, что могло бы продемонстрировать его точку зрения на собственное место в этой жизни. Джек направился к пляжу. Там горячий воздух сотрясала танцевальная музыка, шумел прибой, кричали чайки, люди смеялись, болтали, кричали, разговаривали. Взгляд Джека остановился на мужчине среднего возраста, которого закапывали в песок трое маленьких сыновей. Неожиданно он почувствовал себя иностранцем в далекой стране. Слева росло несколько деревьев. Траву под ними сожгло взрывом, да и сами деревья больше напоминали сгоревшие спички. Он перевел взгляд на кучу мусора на том месте, где раньше стоял дом Роса. В прошлом, когда он касался личных вещей, таких как одежда жертвы, орудие убийства, иногда даже при прикосновении к жертве, воображение начинало активно работать. Он выпускал его на свободу и через некоторое время погружался во тьму, пока не переставал ощущать себя, уступая холодному голосу, который рассказывал ему, где искать, как думать… и чувствовать. |