
Онлайн книга «Невинные души»
— Я хотела бы кое-что уточнить, — сказала она. — Я не по собственному желанию оказалась в этой ситуации. Мне позвонил командир нью-гемпширского подразделения спецназа. Я вошла в дом, чтобы поговорить с Чарли Риццо, и это действительно был он, относительно этого у меня нет ни малейших сомнений. Я рисковала жизнью, а вы и ваши люди держали меня в этом чертовом изоляторе, отлично зная, что я не представляю собой ни малейшей опасности для здоровья окружающих. — Это было сделано для вашей безопасности. — Черта с два я вам поверила! Вы пытались выиграть время, чтобы похоронить правду о том, что произошло в Нью-Гемпшире. Кейси скрестил руки на груди. — Как вы думаете, какова была бы реакция широкой публики, узнай она о нападении на спецназ с использованием нервного газа? — Террористическом нападении, — уточнила Дарби. — Вот именно. Мы получили бы новое одиннадцатое сентября. Представители всех американских периодических изданий и телеканалов новостей собрались бы в Нью-Гемпшире и вели круглосуточные репортажи об использовании нервного газа на территории США. Вы сами были следователем. Вы знаете, что это такое — пытаться проводить расследование, когда журналисты намереваются забраться даже в жопу. Вот я и предложил сценарий, в котором фигурировала нарколаборатория. Весьма правдоподобный сценарий. Такое случается сплошь и рядом. — Как вам удалось убедить в этом местных? Или вы и к ним прислали своих людей, наряженных в военную форму? Они тоже подписывали подложные документы и выслушивали угрозы? — Использование зарина является актом внутреннего терроризма, — ответил Кейси. — Именно на этом основании мы и вмешались. Кроме того, мы должны были сделать все, чтобы ваше имя не попало в газеты. «Опять врет, — подумала Дарби. — Вмешательство ФБР могло объясняться только чем-то очень серьезным». — С самого первого дня ваша безопасность была моей главной заботой, — продолжал Кейси. — Но эти люди все равно меня нашли. — Да, я знаю. «Мой телефон!» Она оставила свой айфон на коленях существа с молочно-белой кожей. В этом телефоне была вся ее личная информация. Абсолютно вся. Должно быть, они его обнаружили, освобождая этого призрака. — Когда вы установили в моей квартире подслушивающие устройства? — снова перешла в наступление Дарби. Кейси с искренним удивлением уставился на нее. — Вы нашли у себя дома жучки? — Только один. На телефоне в кухне. Халтурная работа, поэтому ее было нетрудно заметить. — Мы этого не делали. С вашего позволения я хотел бы на это взглянуть. — Скажите, зачем вы использовали меня как наживку? — Я вас не использовал. — Тогда почему вы меня отпустили, ни о чем не предупредив? Не сообщив, что они станут меня выслеживать? — Мы сохранили ваше имя в тайне. Мы были уверены, что они не смогут вас найти. Мы нашли записи в трейлере, где находился командный пункт, и изъяли их. — Как насчет тела в карете скорой помощи? — Оно исчезло. Они расстреляли медиков. Поэтому в качестве меры предосторожности я и приставил к вам своих людей. — ФБР или спецслужбы? — И тех и других. — Когда вы собирались хоть что-то мне рассказать? Он не ответил. — Как долго? — перефразировала она свой вопрос. — Что «как долго»? — Как долго ваши люди должны были за мной наблюдать? — Столько, сколько понадобилось бы. — Потому что вы знаете этих людей. — Скажем так… у меня есть некоторый опыт. Дарби ожидала подробностей, но Кейси так ничего и не добавил. — Я хочу знать все и сейчас, — напомнила она ему. — Если я вам расскажу, вы согласитесь поселиться на конспиративной квартире? — Нет. — Это единственный способ вас защитить. — Я имела возможность воочию убедиться в способностях ваших людей. Спасибо, я как-нибудь сама. — Вы не понимаете. — Кейси понемногу снова овладевал гнев. Он соскользнул со стола и возмущенно смотрел на нее. — Я хочу вас спасти. Все это время я пытался вас защитить, но вы успешно от меня отбиваетесь. — Вам не следовало мне лгать. Он слегка смягчился. — Эти люди… Они опасны. — Он помолчал и добавил: — Очень опасны. Я даже не могу передать, насколько опасны. Вы должны укрыться на конспиративной квартире. Я прошу вас. Кейси произнес эти слова без сопливой сентиментальности, характерной для плохих телешоу. Они прозвучали почти с надрывом, и она простила бы ему даже многозначительную паузу, благодаря которой должна была осознать всю серьезность его заявления, если бы не выражение, с которым он на нее смотрел. В его глазах светилась странная, почти отеческая забота. — Вы хотите, чтобы я вас обняла? — хмыкнула она. — Вы ничего не понимаете. — Все я прекрасно понимаю, — отмахнулась Дарби. — Я пыталась выманить их на себя и поехала на место взрыва. Одно подслушивающее устройство они подбросили в мою куртку, а второе установили на мотоцикле. Я думала, что за мной следит один человек. Максимум двое. Но туда приехало шестеро. Собственно, троих из них трудно классифицировать как представителей человеческого рода. — О чем вы? Она рассказала ему, как спряталась в контейнере, как из укрытия при помощи очков ночного видения наблюдала за тремя людьми на опушке леса, рассказала о призраке с электрошокером в руках на краю воронки, о том, как это чудище спустилось в подвал, а потом выбралось наружу и принялось издавать зловещие клекочущие звуки. Она ожидала, что Кейси станет опровергать ее рассказ, возможно, даже выйдет из комнаты и вернется с парочкой санитаров и смирительной рубашкой. Но он молчал. Похоже, ей даже не удалось его удивить. — Почему они хотели меня поймать? — спросила она. — Я не знаю. Именно поэтому вы немедленно отправляетесь в безопасное место. — Вы не умеете лгать. — Бросьте. Пойдемте. — Я не собираюсь сидеть в конспиративной квартире в компании низших чинов ФБР, проклинающих все на свете из-за необходимости меня сторожить. — Что же вы собираетесь делать? Вы не можете вернуться на работу. — Я хочу найти Марка Риццо. — Его уже нет в живых. Или очень скоро не будет. — Я все равно буду продолжать искать. — Вы забываете, что уже не служите в органах охраны правопорядка. — Как и вы. Но вас все равно отозвали с пенсии и поручили руководить этим шоу. Почему? |