Онлайн книга «Никто кроме тебя»
|
— Единственной, о которой нам известно. Холли ободряюще проговорила: — Значит, нам придется задружиться с декстралами, если хотим тебя спасти, только и всего. Я потерла лицо ладонями, пытаясь сосредоточиться и прийти к какому-то решению. — Если Торнтон решил пудрить мне мозги, значит иного выхода нет, кроме как поговорить с Фрейзером. — Позвонишь ему? — Я удалила его номер. Холли укоризненно посмотрела на меня. — Поторопилась ты… — Нет надобности звонить, – вмешалась Эм. Мы непонимающе уставились на нее. — Завтра день рождения близнецов Дугласов. Мелисса тайком от брата договорилась со своим приятелем, и тот организовал для праздника целый остров в нашем заливе, с двумя большими комфортными коттеджами. Девчонки уже неделю об этом шепчутся. — А почему тайком? — Потому, что наши парни не согласились бы туда плыть, если бы узнали, кому сейчас принадлежит этот остров. — А кому принадлежит остров? — Архитектурной компании ФрейзерАрк Холли так и замерла с открытым ртом. — Отличная возможность поговорить с Джорданом в присутствии кучи свидетелей. — А он там будет? Вроде он последние годы сторонится таких сборищ. — Должен быть. Мелисса хвасталась, что он заедет ее поздравить, – ответила Эм. – Да и должен же он будет за своими приглядывать? — Значит, завтра едем знакомиться с декстралами! – радостно подытожила Холли. Глава 15 Живописный остров, на котором сегодня собиралась молодежь Гриншеттера, представлял собой внушительных размеров плоскую скалу, примерно с пару футбольных полей, сплошь поросшую соснами. Множество более мелких островков вокруг были пустынны, лишь на некоторых зеленели маленькие неприхотливые деревца, чудом цепляющие за камни. Я знала, что все более-менее крупные острова архипелага были обжиты и приспособлены для туризма – на них стояли палаточные лагеря, имелись площадки для пикников. Но все они были далеко отсюда. По мере приближения к конечной точке нашего сегодняшнего маршрута меня сильнее снедало беспокойство. Какое-то предчувствие, что ли? — Все будет нормально, – ободряюще проговорила Холли. – Там все свои. — Все друг друга знают, это понятно. Но мы с тобой, вроде как, не посвященные в их иннатские дела. Подружка взгромоздила на спину тяжелый рюкзак. Я тоже приготовила свой. — Вот и будем посвящаться. У маленькой деревянной пристани качалось на воде два катера. Наше водное такси пришвартовалось между ними. Оказавшись на земле, мы в нерешительности замерли, любуясь открывшимся видом. Среди хвойной зелени, метрах в двадцати от берега, желтели окна современного двухэтажного коттеджа. Несколько высоких деревьев были украшены гирляндами из маленьких светящихся шариков. Перед домом в широкой кованой чаше разгоралось яркое пламя. В сумерках все это смотрелось мистически, волшебно. — Мы будто на шабаш прибыли, честное слово. — Меня больше другое беспокоит – подходящий ли у нас прикид для такого уикэнда? – проворчала Холли, окидывая взглядом наши резиновые сапоги и дождевики. — Сейчас увидим, во что остальные одеты, – равнодушно ответила я. Мне и правда было все равно – привлекать к себе лишнее внимание не хотелось. Наше прибытие на остров надолго незамеченным не осталось – с крыльца сбежала симпатичная высокая девушка и, прикрыв капюшоном куртки развевающиеся на ветру каштановые волосы, улыбаясь, направилась к нам. |