Онлайн книга «Високосный убийца»
|
Глава 56 — Отпустите ее, — с трудом выдавила Нина, показав Кенту снимок: Фордж держит пистолет у виска Селены. — Делайте как я велю, и ваша сестра не пострадает. Сестра. Ну конечно! Вот в чем его цель, вот почему он избрал жертвой Селену… Нина призвала на помощь все свое спокойствие. — Чего вы хотите? — Обмен. — На что? — На вас, агент Геррера. — Он многозначительно умолк. — Ее жизнь в обмен на вашу. — Согласна, — тут же ответила Нина. — Но сначала отпустите ее. Кент напрягся. — Думаешь, я дурак? — Фордж усмехнулся. — Выйди на улицу и вызови такси. У тебя пять минут. Мои люди в отеле за тобой приглядывают. Как сядешь, позвони мне, я дам адрес. Езжай туда. Как бы сейчас пригодилось подставное такси полиции Финикса! Увы, машина уже на штрафстоянке, возвращать ее времени не было. — Ах да, еще кое-что, — добавил Фордж и опять немного помолчал. — Викинга оставь в отеле. Я проверю, одна ты в салоне или нет. И отключился. Кент сразу пришел в боевую готовность: — Даже не думайте! — Моя беременная кузина под дулом пистолета! — Нина специально упомянула родство с Селеной, напоминая: Фордж выбрал ее не просто так. — Под угрозой целых две жизни! Пусть Кент хотя бы признает: в подобных обстоятельствах он поступил бы так же. Нина повернулась к двери, но Кент схватил ее за руку. Крепко. Нина заглянула ему в лицо. Коллега упрямо сжал губы. Какие оставались варианты? Физически она ему не соперница. Необходимо иное оружие. Геррера выбрала запрещенный прием. Кент по натуре защитник, так пусть спасает тех, кого нужно, — невинную женщину и нерожденного ребенка. Не Нину. — Кент, иного выхода нет. Из-за меня он похитил Селену. Только я могу спасти ее… и ребенка. — На подготовку к операции нет времени. Нет ни плана, ни подстраховки, ни стратегии выхода из ситуации. Я этого не допущу! Сам того не зная, он дал Нине лазейку. — Так подстрахуйте меня. — И как, интересно? Фордж проверит, одна вы или нет. — У нас остались системы связи. — Нина постучала по уху. — Позвоните Бакстону и Харперу, пусть их снова активируют. Нина вглядывалась в лицо коллеги, угадывая эмоции: вот он крепко задумался, а вот — уступил. — Бакстон меня прибьет, — вздохнул Кент и отпустил ее руку. — Я быстренько налажу каналы связи, а вы попытайтесь выиграть время. Поеду за вами. Как услышите кого-нибудь из наших, найдите способ повторить адрес. Нина решила действовать, пока Кент не передумал, и направилась к стоянке такси. Пять минут были почти на исходе. Сотрудник гостиницы проводил Нину к желтой машине у обочины. Водитель поглядел на пассажирку в зеркало заднего вида. — Куда? — спросил он с сильным акцентом. Нина не поняла, с каким именно. — Минутку. — Она нажала кнопку быстрого набора на телефоне. — Счетчик крутится, — предупредил водитель. Нина подняла палец, прося немного подождать. — Надеюсь, никаких подлостей не задумала? — раздался в трубке голос Форджа. — Я такого не люблю. Да и сестричка не обрадуется. Нина выглянула в окно: Кент садился в «Шевроле», разговаривая с кем-то по телефону. — Водитель спрашивает, куда ехать. Что мне ему сказать? — Пусть отвезет тебя на перекресток Марипоса-авеню и Сагуаро-стрит. Как доедешь, позвони. — Фордж отключился. Она повторила адрес водителю, и тот с задумчивым видом отъехал от тротуара. |