Онлайн книга «Високосный убийца»
|
Клэй поднял трубку и нажал кнопку, соединяющую с безмозглой дурой на ресепшене. — Эмма! — сказал он, когда девчонка удосужилась ответить. — Ставь звонки ко мне на удержание. Я недельки на две собираюсь за город. — Миссис Гарнер будет вместо… — Да-да, перенаправляй всех к ней, пока я в отъезде. Клэй обмотал салфеткой кровоточащий палец, затем достал бутылку и тряпку из набора, который всегда носил с собой, и тщательно протер стол и все вещи. Прекрасно! Схватив портфель, вышел из офиса. Скорее всего, навсегда. Как же федералы его вынюхали? Хорошо, что он заселился в отель под чужим именем… Придется усовершенствовать маскировку. Федералы и не подозревали о тузах у него в рукаве. Он пустит в ход все до единого! Для начала нужно сбить ФБР со следа. Глава 41 Нину обдало волной ужаса. — Говоришь, Дэниел Крид сменил имя на Клэя Форджа? Ошарашенная Брек только кивнула. Нина обвела глазами коллег. Что же она натворила?! Бакстон вмешался, не успела она извиниться: — Звонили вы, агент Геррера, но решение принял я. Вся вина на мне. — Так ведь настояла я, сэр. — Мы все хотели помочь расследованию, — вставил Кент. — Армия научила меня: посреди боя не выясняют, как началась война. Надо сражаться. — Он прав, — согласился Уэйд. — Пройдемся по фактам. Фордж знает: кто-то позвонил ему на работу и попросил Дэниела Крида, то есть использовал его прежнее имя. Вероятно, он и убил Томаса Кирка — значит, понял, что нам известно об их общем прошлом. — Судя по разговору, он не в курсе, что мы его вычислили, — рассудил Кент. — Однако наверняка скоро догадается, что мы знаем о смене имени. — У него мало времени, — заключила Нина. — Как же он отреагирует? — Подобный тип личности любит все держать под контролем. Фордж понимает: петля затягивается, — заявил Уэйд. — Он ломает шаблон, когда чувствует угрозу — убийство Кирка живое тому доказательство. А уж теперь, оказавшись в серьезной опасности… — И потом, мы выдали себя. — Кент кивнул. — Наверное, он уже сделал ноги. Я бы так и поступил. — Вызвать наряд к его офису? — спросил Перес Бакстона. — Минут за пять приедут. — Нет, — мгновенно ответил босс. — Пока у нас нет законных оснований для ареста. И ордера нет. Преждевременный арест и в целом контакт с полицией подвергнут риску все расследование. — Я и не за такое подозреваемых вязал, — подал голос Перес. — Может, мистер Фордж и виновен в убийствах в Финиксе, зато остальные преступления произошли по всей стране. Нужно соблюдать все предосторожности, чтобы ни в какой юрисдикции не могли к нам придраться. Похоже, Перес хотел поспорить, но придержал язык. — Если передумаете, скажите. Шансов поймать этого типа все меньше, если вообще остались. — Нашла его адрес в Месе! — крикнула Брек с компьютерного кресла. — Это пригород Финикса. Открываю водительские права Форджа… — Предлагаю сейчас же поехать в Месу и заглянуть в гости, — высказалась Нина. — Пока будем заполнять заявление на ордер и бегать за федеральным судьей, Фордж сбежит. — Согласен с Геррерой, — отозвался Кент. — Если он дома, потолкуем с ним. Если нет или не захочет разговаривать, поспрашиваем соседей. Уэйд покачал головой. — Он уже тридцать лет ускользает от правосудия. — Нужно все продумать, подготовиться. — Бакстон предупреждающе выставил руку. — Нельзя просто явиться к нему на порог. |