Книга Високосный убийца, страница 99 – Изабелла Мальдонадо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Високосный убийца»

📃 Cтраница 99

— Только что написала, — откликнулся Перес и широко улыбнулся. Белые зубы красиво контрастировали с загорелой кожей. — Генетический материал совпадает с образцом из дела Ла Йороны.

— Попался! — торжествовала Нина. — Теперь можем подать заявление на ордер.

— Я подам, — вызвался Перес. — Оба дела в Финиксе в нашей юрисдикции. — Он улыбнулся еще радостнее. — Отнесу документы в прокуратуру Марикопы, они меня знают. Получу разрешение — и к судье, за ордерами на арест и обыск. Опять же, я давно сотрудничаю с этим судом и заслужил их доверие.

— Как думаете, долго придется ждать? — спросил Бакстон.

Перес пожал плечами.

— Если все вместе разберемся с бумагами, через день будет готово.

На лице босса промелькнула улыбка — редкое явление.

— Куда быстрее, чем с федеральным прокурором и судьей!.. Приступайте. — Затем он обратился к Брек: — Пока детектив Перес занят, составьте ориентировку на розыск. Прикрепите два разных снимка Форджа и отдельной строкой укажите его настоящее имя. СМИ заинтересуются сенсацией.

Кент фыркнул от смеха:

— Да за ним даже в туалете будут следить!

Нина поймала косой взгляд Уэйда и сразу поняла, о чем тот думал: Перес взял ответственность за дело на себя. Сам того не зная, он спас Нину. Теперь ее имя не появится в заявлении на арест и других документах. У команды вполне получалось хранить ее секрет. Если и дальше повезет, Форджа скоро возьмут под стражу, а Нина в нужный момент объявит о родстве с Вега.

— За дело, друзья! — поторопил Бакстон, прервав безмолвный диалог Нины и Уэйда. — Впереди много работы.

Глава 45

После изматывающего, но весьма продуктивного труда в оперативном штабе Нина хотела поскорее вернуться в отель. По пути команда решила переодеться в повседневное и сходить в мексиканский ресторанчик, который рекомендовал Перес.

Агенты свернули на парковку, и разговор зашел о лучших напитках к острым блюдам. Нина делилась сведениями Переса о «Маргарите» с плодом кактуса — колючей грушей, — когда Кент вдруг прервал беседу.

— В чем дело? — удивился он, выглядывая из окна.

Нина тоже посмотрела в ту сторону и заметила знакомую фигуру, спешащую к их автомобилю.

— Тот репортер, Джеймс Снид!

Снид приближался, а за ним — оператор.

— Похоже, засада. — Бакстон открыл дверцу водительского сиденья. — Я разберусь.

Он решительно вышел, и команда последовала его примеру. Они встали по обе руки от босса.

— Джеймс Снид, Шестой канал, — представился репортер. — Прошу вас прокомментировать историю для шестичасового выпуска.

Нина глянула на часы — пробило пять.

— И какую же? — полюбопытствовал босс.

Снид перевел взгляд на Нину.

— Я получил сведения о специальном агенте Нине Геррере. Как обнаружилось, она лично связана с делом Ла Йороны.

Кровь застучала у Нины в ушах. Что же нарыл Снид?

Бакстон мельком посмотрел на нее и опять вернулся к репортеру.

— Какая связь?

Нина изобразила вежливое недоумение, словно не понимала: палец Снида застыл над ядерной кнопкой.

— Наши сотрудники дважды проверили информацию из моего источника. Мы совершенно уверены в ее правдивости, а потому выпуск состоится. Я лишь позволяю вам пояснить ситуацию. — Он жестом подозвал оператора; тот водрузил камеру на плечо и направил на команду.

— Никаких комментариев, пока не узнаю, в чем дело, — твердо стоял на своем Бакстон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь