Книга Все, что мы не завершили, страница 23 – Ребекка Яррос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все, что мы не завершили»

📃 Cтраница 23

Как только они въехали на территорию военной базы, у него в животе образовалась какая-то странная пустота, а щелчки счетчика пробега превратились в обратный отсчет. Джеймсон пробыл здесь почти месяц и ни разу не видел ее. Каковы шансы, что они встретятся снова?

Пригласи ее на свидание.

Эта мысль не давала ему покоя, когда он остановился у входа в женскую казарму. Военная база еще только строилась, но это здание было уже готово.

Девушки вышли из машины, прежде чем он успел открыть им дверь, что его не удивило. Великобритания уже год находилась в состоянии войны с Германией, и за этот год англичанки научились многое делать сами.

Джеймсон вытащил из багажника их вещи, но придержал чемодан Скарлетт, когда та потянулась за ним.

Их пальцы соприкоснулись.

Его будто ударило током.

Она вздрогнула, но не убрала руку.

— Я могу пригласить вас на ужин? — выпалил Джеймсон, пока его не покинуло самообладание. Он давно уже не сомневался в собственной смелости, но в Скарлетт Райт было что-то такое, что заставило его оробеть.

Ее глаза широко распахнулись, щеки налились румянцем.

— Э-э-э… ну… — Ее взгляд метнулся к сестре, безуспешно пытавшейся скрыть улыбку.

Скарлетт не выпустила из руки чемодан. Джеймсон тоже.

Иллюстрация к книге — Все, что мы не завершили [book-illustration-2.webp]

— Это значит «да»? — спросил он с улыбкой, от которой у нее чуть не подкосились колени.

Вот и проблема. Впервые в жизни ей не хотелось бежать от проблем.

— Стантон!

К ним подошел еще один пилот, под руку с Мэри. Она льнула к нему, на щеке у него была размазана ее помада. По крайней мере, один вопрос прояснился.

Мэри ахнула и виновато съежилась.

— Ой, нет. Простите меня, безголовую! Так и знала, что я что-то забыла!

— Ничего страшного. Похоже, все получилось даже лучше, чем ожидалось, — хитро улыбнулась Констанс; ее помолвочное кольцо сверкнуло на солнце.

Скарлетт сердито прищурилась, глядя на сестру, и только потом поняла, что так и стоит посреди тротуара, держась за свой чемодан вместе с Джеймсоном. Что за странное имя — Джеймсон? Как его называют друзья? Джеймс? Или, может быть, Джейми?

— Как удачно я тебя встретил, Стантон. Подкинешь до летного поля? — спросил другой пилот, отстранившись от Мэри.

— Да, конечно. Как только она ответит на мой вопрос. — Джеймсон посмотрел Скарлетт прямо в глаза.

Что-то подсказывало ей, что он всегда будет таким откровенным и прямолинейным. И что такого мужчину нельзя упустить.

— Скарлетт, — настойчиво проговорила Констанс.

— Прошу прощения, а какой был вопрос?

Неужели он спросил о чем-то еще, пока она зачарованно им любовалась? Ее щеки горели.

— Я могу пригласить вас на ужин? — повторил Джеймсон. — Не сегодня. Сегодня у меня патрульный вылет. Но в какой-нибудь другой вечер на этой неделе?

Ее губы чуть приоткрылись. Она ни с кем не ходила на свидания с тех пор, как началась война.

— Извините, но я не ужинаю с такими мужчинами, как вы, — хрипло пролепетала она.

Констанс испустила досадливый вздох, которого хватило бы разогнать грозовой фронт.

— С такими, как я? — насмешливо уточнил он. — С американцами?

— Конечно нет. — Скарлетт издала нервный смешок. — То есть американцы, естественно, не приглашали меня на свидания.

— Естественно. — Он опять улыбнулся, и у нее вновь подкосились колени.

Он действительно был не в меру красив — на беду женским сердцам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь