Онлайн книга «Попалась - не отпущу»
|
— Ты уже начал играть по моим правилам? — Может быть, — ответил он и бросил на меня взгляд сбоку. — А может, эти правила всегда были общими. Мы шли рядом, и я впервые поняла ясно: удовольствие от этой игры принадлежало нам обоим. Глава 16 На следующий вечер я почувствовала, что наша игра изменилась. Она больше не казалась игрой. Слова, взгляды и почти невинные прикосновения вчерашнего дня продолжали возвращаться, оставляя после себя не легкий азарт, а тихое и теплое волнение, которое грело изнутри. Проснувшись утром, я даже не пыталась делать вид, что ничего особенного не произошло. И не хотелось снова прятаться за осторожными провокациями. Все это внезапно потеряло смысл. Сегодня во мне было совсем другое настроение — хотелось простого и искреннего общения, без масок и остроумных уловок. Когда в дверь постучал Даня, приглашая показать обещанный «один вид», сердце вздрогнуло не от неожиданности, а от предвкушения. Я больше не искала повода пошутить, чтобы спрятать волнение. Тревога была, но рядом с ней жило нетерпение, и я даже не пыталась его скрыть. — Готова? — спросил он негромко, появившись в дверях моей комнаты. Его взгляд был внимательным, словно он пытался считать с лица все, что я сейчас чувствую. Я закрыла ноутбук, убрала блокнот в рюкзак и улыбнулась чуть теплее, чем обычно: — Готова. Он задержал взгляд на мне дольше, чем нужно для простого обмена словами. В уголках губ появилась почти незаметная улыбка, будто он понимал куда больше, чем говорил. Я поднялась, и он отступил в сторону, позволяя выйти первой. Легкий наклон головы был приглашением идти рядом. На улице воздух оказался влажным после дождя, который я не заметила за работой. Лужи отражали золотые огни фонарей, и от этого тротуар выглядел словно покрытым россыпью звезд. Мы шли рядом, и теперь он больше не держал дистанцию, не уходил вперед. Его шаги совпадали с моими, словно он просто хотел оставаться ближе, и в этом не было ни игры, ни показной сдержанности. Иногда наши плечи слегка касались. Еще недавно такие прикосновения вызвали бы во мне осторожность и настороженность. Сейчас же каждый едва заметный контакт отзывался теплом в груди, и я даже не пыталась притвориться, что не чувствую этого. Молчать оказалось легко. Тишина больше не тянула вниз, не вынуждала заполнять ее словами. Она была естественной, как будто мы оба знали: ничего лишнего сейчас не нужно. — Куда идем? — спросила я спустя несколько минут, когда любопытство все же взяло верх. — Скоро увидишь, — он улыбнулся уголками губ, не переводя на меня взгляда. Улыбка была спокойной и немного загадочной, и от этого ожидание только усилилось. Мы свернули с главной дороги, миновали пару пустых переулков и остановились у старого здания, скрытого в стороне от парка. Его стены облезли от времени, окна были темными и пустыми, но в этом забытом месте было что-то особенное. Даня достал ключ, провернул замок и одновременно вытащил из кармана фонарик. — Не пугайся, внутри темно, — сказал он спокойно, заметив, как я замерла у входа. — Но обещаю, оно того стоит. Я шагнула внутрь, и он тихо закрыл дверь за нами, снова повернув ключ. В полумраке я услышала его шаги, потом почувствовала рядом. Его ладонь уверенно нашла мою руку, переплела пальцы с моими и крепко сжала. Прикосновение оказалось таким естественным, будто оно всегда было на своем месте. |