Книга Однажды и на всю жизнь, страница 94 – Фрида Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды и на всю жизнь»

📃 Cтраница 94

— Алек, — его имя самое еле слышно слетело с моих губ.

Мистер Мартинес положительно покачал головой, а потом продолжил:

— Это произошло не шесть лет назад, мисс Уокер, а двадцать пять лет назад. В этом доме. Соседи вызвали полицию, когда обнаружили их тела. Вот только их сын пропал. Мы даже думали о том, что это мог сделать он, но потом следствие зашло в тупик. Никаких улик или доказательств. А Джеймс Стивенс повел себя слишком праведно — он не только отыскал этого мальчика, но еще и усыновил сына своего убитого друга Адама. Я все это время искал хоть какуе-то зацепку на Джеймса, чтобы сделать обвинитетельный иск в суд. Я знал, что мотив был только у него, но доказать это не смог. А вы помогли мне в этом, мисс Уокер.

От слов мистер Мартинесе холодок пробежал по моей спине. Я уже слышала эту историю, но в эту секунду она показалась мне по-особенному мрачной…

— Что будет с Алеком? — судорожно выдохнула я, не сводя глаз с его фотографии.

— Я сделаю все возможное, чтобы защитить его, — ответил мне мистер Мартинес. — Но он должен начать говорить.

Алек никогда не станет говорить и мы оба это знали.

— Он не станет говорить, — уверенно сказала я.

— Я уверен, что Вам удастся его переубедить...

В этот момент мой мобильный неожиданно завибрировал, и я, чуть не упустив его из рук, быстро взглянула на экран. Имя Люка светилось ярким огоньком.

Это могло означать только две вещи — либо через пару секунд моя жизнь оборвется, потому что его уже оборвалась, либо мы начнем все с чистого листа вместе. Я глубоко вздохнула и нажала на кнопку принятия вызова.

— Малышка… — услышала я слабый мужской голос.

Мои руки задрожали и я почувствовала как теплые струйки потекли по моим щекам.

— Я не хотел ему давать телефон, — перебил Алека голос Люка. — Но ты ведь знаешь, что у него отвратительный характер!

— Забери меня отсюда… Я больше не могу чувствовать этот больничный запах.

Глава 30. Я не мог поверить в то, в чем она призналась..

Алек

Я мог идти сам, но она настояла на том, чтобы я оперся на ее хрупкое плечо. Я мог сам опуститься на диван в гостиной, но она снова помогла мне и заботливо накрыла мое тело пледом. Мне нравилась ее забота, но я не мог понять, почему это так раздражало меня.

— У меня всего лишь небольшая царапина на животе, а ты ведешь себя так, словно я лишился одной руки и ноги, — сказал я, пытаясь скрыть свое недовольство.

Мия не ответила мне и даже не улыбнулась. Ее лицо было сосредоточено, а изящные бровки нахмурены так, как будто она пыталась решить какую-то сложную задачу.

Я потянул руку к ней и попытался притянуть к себе, но она быстро вывернулась, уклоняясь от моего прикосновения. В ее глазах я увидел недовольство и уязвимость.

— Алек, не начинай, — неожиданно сказала Мия, стараясь сохранить дистанцию между нами. — Я не готова к этому.

А я и не начинал, мне всего лишь хотелось показать ей, что я рядом и всё сложное время миновало. Меня беспокоилось что с того момента, как я покинул стены больницы, она ни разу не улыбнулась мне и постоянно отводила свои глаза в сторону, стараясь даже взглядом не соприкасать со мной. И да, я знал, что эти дни без меня она варилась в адовом котле, но она больше не была одна. Я был снова рядом с ней…

Против её воли, откинул каштановые локоны на один бок и замер, заметив на ее шее следы от чьих-то крупных пальцев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь