Книга Однажды и на всю жизнь, страница 98 – Фрида Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды и на всю жизнь»

📃 Cтраница 98

Тайлер медленно подошел к большому обеденному столу, схватил стул, с силой потянув его к себе, и с характерной вольностью уселся напротив меня. Стул скрипнул под его весом, а сам Тайлер, словно не замечая этого, откинулся назад, положив руки на подлокотники. Скинул со своей головы капюшон и я снова увидел тот шрам, который когда-то оставил на его лице.

— Ты помнишь о чем я говорил тебе, когда дал ее координаты?

Я почувствовал напряжение в воздухе и не мог оторвать взгляд от Тайлера, который, казалось, наслаждался моментом.

Я не помнил, мать его! Не помнил…

— Она теперь моя, — напомнил мне Тайлер с ухмылкой, в его голосе звучала самодовольная уверенность.

По моему телу пробежала дрожь. Как я мог согласиться на такие условия? Чертов идиот!

— Нет! — выпалил я, вскочив на ноги, сердце заколотилось в груди, как бешеное. Я все еще был слаб и чувствовал, как земля уходит из-под ног, и меня слегка шатает, но в этот момент это не имело значения.

И пусть я знал, что не смогу крепко держать в руке свой нож, но перегрызть этому ублюдку горло, даже если руки дрожат, я точно смогу.

— Ты уже не тот Алек, которого я когда-то знал, — произнес он, приближаясь так близко, что я мог почувствовать его дыхание. В его глазах читалась насмешка, а в голосе — холодная угроза. — Тебе не остановить меня. Твоя жена сейчас едет к своему братцу, и мне понадобится не больше получаса, чтобы…

— Ты скрепил наш мир рукопожатием! — прошипел я ему в лицо, перебив. Я был готов разорвать его на части, но слова все еще звучали в голове, как эхо предательства.

— А ты дал мне слово, что убьёшь его, а лишь набил ему морду! — с презрением ответил Тайлер, его лицо исказилось от злобы.

— Я мог бы всё исправить, но ты не дал мне этой возможности!

— Исправить? — ухмыльнулся Тайлер. — Как? Сдать нас всех полиции?

— Откуда ты...

— Уже все знают о том, что она сделала, — тяжело выдохнул Тайлер, его голос звучал как приговор. — Она совершила ошибку, и ты знаешь, что ей за это отомстят. И они не пойдут к тебе, нет. Они пойдут за ней, чтобы ты преподать тебе урок за то, что ты позволил своей женщине допустить такую глупость.

— Я уничтожу любого кто прикоснется к ней! Можешь передать каждому мое послание.

— О чем ты? Больше никто не боится Алека. Все знают, что его приручила юная девчонка, которую ты не смог уберечь даже от своих братьев!

— Это тебя не касается! Безопасность моей жены — не твое дело, Тайлер! — ответил я с яростью, чувствуя, как адреналин бурлит в венах.

— Этой девочке никогда не выбраться из нашего мира. Ты завел ее сюда, а теперь… Посмотри на себя! — продолжал он, его глаза сверкали холодным презрением. — Посмотри! Со мной она будет в безопасности, а ты, Алек, уже не сможешь ей этого дать.

— Только через мой труп, Тайлер, — прошипел я ему, крепко стиснув зубы. — Ты получишь ее только, когда перешагнешь через мой труп. И возможно, я желаю смерти, но обещаю тебе, что буду биться до конца.

— Хочешь смерти? Ты ее получишь, — с усмешкой ответил Тайлер, его глаза заблестели от злорадства. — Но твоя смерть будет стоить тебе всего. Я получу всё. Договорились?

А я задумался о том, как многие убийцы, подобные мне, воспринимают жизнь и смерть. Для нас смерть — это не конец, а лишь еще одна сделка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь