Онлайн книга «Рейчел (не) хочет жить»
|
— Ты уверена? — неожиданно спросил он. Харрис смотрел на особняк Томпсонов с нескрываемым отвращением. Будто перед ним жирный паук перебирает лапками… — А есть другие варианты? — усмехнулась я. — Может, приютишь меня в своей спальне? Максимилиан слабо улыбнулся и покачал головой: — Не выйдет. Дом Харрисов… Не самое приятное место. — Утешил… — пробормотала я и сделала неловкий шаг к воротам. А затем обернулась: — Может, ты как-нибудь… Похитишь меня отсюда? Обещаю не звонить в полицию. Его глаза казались непривычно тёмными в этом полумраке, но даже так… Я видела в них отблески ночных фонарей. И много невнятных эмоций. — Договорились. Когда-нибудь обязательно украду… Рейчел. — улыбнулся он на прощание. * * * — Где ты шлялась?! — процедил Герберт Томпсон, едва не срываясь на крик. А я молча прикоснулась к пульсирующей щеке. Этот мудак встретил дочь крепкой оплеухой… Аж голова разболелась. — Рейчел! — прорычал он, и как раз в этот момент появилась Аделаида. — С ума сошёл?! Как ты мог ударить её по лицу! — Это было не так уж и сильно. — огрызнулся мужчина. — Она опять притворяется! О, дорогой папаша, ты явно недооценил хрупкое тело Рейчел… Впрочем, невелика разница. Ты всё равно редкостный ублюдок. — Берт… — Аделаида сжала пальцы в кулаки, а затем выплюнула. — Не смей трогать мою дочь! — Я в своём праве. Если ты не можешь её научить… — мистер Томпсон поморщился, шагнув вперёд. — Повторяю вопрос: где ты шлялась, Рейчел? Я подняла на него взгляд и легкомысленно улыбнулась: — В академии. — Не ври. Ты не отвечала на звонки три часа, а потом приехала на мотоцикле с каким-то… — Это был Харрис. — я пожала плечами, смерив «папочку» насмешливым взглядом. — Мы задержались в Рочестере, а потом он меня подвёз. Мистер Томпсон нахмурился, но не успел собраться с мыслями. Потому что Аделаида сразу перехватила инициативу: — Максимилиан подвёз тебя? Как чудесно! Он такой хороший мальчик, из приличной семьи… Он за тобой ухаживает? — Мы… Дружим. — неопределённо ответила я, следя за мужчиной. Мистер Томпсон, кажется, не ожидал такого, поэтому резко успокоился. Только через несколько минут он сухо процедил: — На этот раз я прощаю тебя, Рейчел. Но впредь веди себя прилично. И следи за языком: если ты оскорбишь Харрисов, последствия будут… Очень серьёзными. И, клянусь, я вышвырну тебя вон. — Не посмеешь! — тут же взвилась Аделаида. Я мысленно вздохнула и неспешно двинулась к лестнице. Эти двое могут часами пререкаться… Нет смысла выслушивать весь этот бред. Я чертовски устала за день, хочется просто отдохнуть от всего, и всех… Но у меня осталось ещё одно дело. — Братик, куда же ты? — я заметила его в конце коридора и громко позвала, ускорив шаг. Эрих вскинул брови, опустив ладонь на дверную ручку: — Тебе что-то нужно? — Да… Это же ты сдал меня? Я знала. Видела его силуэт у окна… Эрих умудрился выцепить нас с Максом и сразу рассказал всё папочке. — «Сдал»? — парень скривился. — Я волновался за тебя, Рей. Ты всегда находишь неправильных людей, и Харрис не исключение. От него сплошные проблемы. — Так ты обо мне заботишься… — с весельем протянула я. — Странно. Это похоже на банальную ревность. И тогда его лицо исказилось. Эрих осклабился, но как-то криво, чертовски пугающе… И быстро взял себя в руки. |