Книга Отвергнутая невеста. Целительница на краю империи, страница 110 – Виктория Богачева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста. Целительница на краю империи»

📃 Cтраница 110

Улучив момент, когда снаружи ненадолго стало потише, я подошла к Кейрану. Он был весь встрёпанным и смотрел по сторонам совершенно дикими глазами. Наверное, ему нелегко быть внутри без возможности перекинуться в дракона. Во время боя опасность воспринималась иначе, а сейчас он чувствовал себя беспомощным и загнанным в ловушке. Как и все мы.

— А если они прорвутся? — шёпотом спросила я.

Со стен оседала пыль, под ногами у людей шуршали осколки разбитых окон, потолок окрашивался в алый цвет после каждой вспышки в небе.

— Что тогда?

Кейран посмотрел на меня, и в его взгляде мелькнула неуверенность.

— Атака заканчивается с рассветом, потому что выжившее твари возвращаются в щели, из которых вылезли. Нам нужно продержаться до утра, — сказал он.

— Но если они прорвутся за стену вглубь Империи? — настойчиво повторила я. — Что тогда?

— Такого ни разу не было, — тут же отозвался Кейран. — Они не настолько сильны.

— Теперь, кажется, настолько… — вполголоса произнесла я.

Очередной грохочущий удар заставил нас обоих вскинуть головы. Зашаталась потолочная балка у угловой, выходящей наружу стены.

— Скарн! — Кейран подозвал дракона, с которым мы вместе летали к Разлому. — Расчистить центральную часть, пусть все соберутся в одном месте. И будьте готовы обернуться и закрыть людей, если… если обвалится потолок… — мёртвым голосом договорил он.

— Да, — коротко отозвался мужчина, выглядевший старше Кейрана, но отчего-то исполнявший его приказы.

Я проследила за ним взглядом: обменявшись несколькими репликами с ещё тремя драконами, они мягко, но непреклонно стали теснить толпу к самой дальней стены. Когда с этим было покончено, они оттащили в стороны столы и длинны ряды лавок, освободив пространство. Наблюдая за ними, я бросила взгляд на госпожу Хельду: она и раненые толпились в другом углу. Сегодня ещё никого не приносили…

Я бы хотела сказать, что потому, что не было раненых, но, боюсь, правда была гораздо ужаснее.

— Иди к ним, Лианна, — голос Кейрана выдернул меня из задумчивости.

Я покачала головой, но не успела ответить.

— К стене! — рявкнул он, когда раздался хруст камня, и одна из балок в дальнем углу рухнула, поднимая клубы пыли. Люди закричали, ринулись прочь.

Где-то снаружи раздался низкий, хриплый рёв дракона. Ему ответили твари. Визгливым, жутким звуком, от которого холодело в груди.

Они били снова и снова. Их было слишком много.

С каждой минутой грохот становился всё ближе, отчётливее. По полу пробежала вибрация, как будто кто-то огромный царапал когтями камень. Им удалось подобраться к самому основанию стены!

— Они под землёй, — выдохнула я, глядя на Кейрана. — Они роют.

Он побледнел, а в следующую секунду под нашими ногами что-то взорвалось. Пол дрогнул, раздался хруст, и земля, казалось, рухнула вниз. Из пролома, разверзшегося у стены, вырвался огромный перевёртыш. Его тело шевелилось, словно состояло из чёрной смолы и теней, а вместо глаз — два пульсирующих кровавых пятна. Он рыкнул, и звук отдался болью в костях.

Мужчины бросились вперёд и схлестнулись сразу с несколькими перевёртышами, что показались из подземного хода. Они все не могли перекинуться, иначе разрушили бы зал изнутри, и потому только один из них обратился драконом. Остальные сражались на мечах. Всё вокруг погрязло в рёве, визгах и испуганных воплях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь