Онлайн книга «Нелюбимая дочь виконта»
|
— Пусть войдёт, — коротко бросила девушка, делая глоток чая. В комнату вплыла полная женщина в накрахмаленном переднике. На лице её застыло выражение подчёркнутого почтения. Однако в глазах читалась снисходительность, с какой прислуга обычно смотрит на нелюбимых хозяевами детей. — Доброе утро, мисс Алита, — улыбнулась она. — Через два дня праздник середины лета. В особняк пригласили швею. Она ожидает внизу, чтобы снять с вас мерки для нового платья. Мадам замолвила за вас словечко перед его милостью, и он дал своё дозволение. Алита чуть заметно усмехнулась под вуалью. Мачеха замолвила словечко? Интересно, с какой целью? Чтобы выставить напоказ свою «заботу» о падчерице? Или чтобы лишний раз подчеркнуть, что всё в особняке теперь зависит от неё? — Спасибо, тётушка Остин, — ровно ответила Алита, отставляя чашку. — Матушка проявляет заботу — это похвально. Однако к сёстрам в нашем доме отношение должно быть равным. Потрудитесь проводить швею к Элизе. Всё же она старшая из нас, пусть с неё первой снимут мерки. Думаю, отец был бы со мной согласен. Служанка на мгновение опешила. Она привыкла, что младшая дочь виконта не смеет перечить и молчаливо исполняет всё, что ей велят. А тут вдруг — такой спокойный и уверенный тон, больше похожий на распоряжение, чем на просьбу. На лице тётушки Остин мелькнуло недовольство. Она не привыкла, чтобы ею командовали те, кого она считала пустым местом. — Я всего лишь служанка, мисс Алита. Самовольничать не смею, — бросила она небрежно. — Моё дело — донести до вас милость виконта и виконтессы, а уж как вы распорядитесь… Она замолчала, ожидая оправданий и извинений. Глава 107. Погубить доброе имя Алита даже головы не подняла. Тишина затягивалась. Тётушка Остин стояла перед ней, переминаясь с ноги на ногу. С каждой секундой уверенность женщины таяла. Она украдкой поглядывала на девушку — та сидела за столом, с невозмутимым спокойствием читая лежащую перед ней книгу. Служанке вдруг стало не по себе. Алита подождала ещё некоторое время, давая ей прочувствовать всю неловкость положения, и лишь затем заговорила: — Тётушка Остин, вам не стоит так скромничать. Как это у вас нет права голоса? Вы — правая рука моей матушки. Все в особняке знают, что без вас здесь ни одно дело не вершится. Неожиданная похвала застала женщину врасплох. Она поневоле зарделась. — Что вы, мисс Алита! Я, старая служанка, лишь по милости мадам… — Вот именно, — перебила её Алита. В голосе девушки слышалась лёгкая усмешка. — Помнится, служа моей матери, вы частенько действовали самостоятельно. А сейчас, при новой хозяйке, даже права голоса не имеете. Счастливая же матушка — обзавестись такой преданной помощницей, что ради неё готова забыть о былом авторитете. На тётушку Остин словно ушат ледяной воды вылили. С неё мгновенно слетела вся напыщенность. Глядя на сидящую перед ней девушку, она почувствовала, как внутри всё задрожало. — Мисс Алита, я не знаю, с чего вы это взяли… Я такого не говорила… — Какая же вы пугливая, тётушка Остин, — тихонько рассмеялась Алита и повернулась к стоящей рядом Милли. — Я всего лишь сказала, что у вас нет права голоса. Вы же сами об этом упомянули, я лишь повторила. А теперь спрашиваете, с чего я это взяла? Неровен час, люди подумают, что я, законная дочь виконта Дагмара, грубая невежда, которая придирается к прислуге. Если бы я не знала о вашем благородстве и преданности, решила бы, что вы нарочно меня компрометируете. |