
Онлайн книга «В мерцании свечей»
Она подняла глаза. — Что бы я ни решила сделать, Льюис, это тебя не касается, — четко проговорила она. — И в отношении тебя я своего мнения не изменю! Ничего хорошего из этого не выйдет. Ты для меня слишком стар! При этих словах лицо Льюиса исказилось. — Я не был слишком стар для тебя, когда дело дошло до того, чтобы назвать меня соответчиком при твоем разводе. Ты использовала меня, Карен, и не можешь этого отрицать! Карен с несчастным видом покачала головой: — Ох, Льюис, ты же сам не дал мне отстаивать себя. Ты ведь знал, что мы ни в чем не виноваты. Ты знал, что мы могли бы это доказать. — Как? Ответь мне! Карен неуверенно поднялась на ноги. — Нет, сначала ты мне ответь, — возразила она, черпая уверенность в своем возмущении. — Как это получилось, что оказался свидетель, готовый подтвердить, что мы провели ночь в моей квартире вместе? Это была только одна ночь, как же это обнаружилось? Льюис склонил голову, избегая смотреть ей в глаза: — Очевидно, Пол уже искал улики для развода. У него были детективы… — Как все удачно совпало! — горячо воскликнула Карен. — Это все, что я могу сказать. Если бы я хуже знала тебя, я бы решила, что ты это подстроил специально. — Карен! — В его глазах был ужас. — Как можешь ты обвинять меня в таком?.. Меня, который всегда заботился о твоем благополучии? — Что ж, возможно, я смогу обойтись и без твоей помощи, — сказала она. — Неужели ты не видишь, — покачал он головой, — что я только хочу поддерживать тебя, заботиться о тебе, быть тем человеком, к которому ты обратишься за помощью в трудную минуту? — Льюис обошел стол и приблизился к ней. — Карен, будь рассудительной! Ты же знаешь, я единственный человек, который любит тебя до умопомрачения. Карен отступила от него. — Право же, Льюис, думаю, мне пора уходить, — неловко проговорила она. — Очевидно, что ты сегодня не в настроении говорить о работе, а я не в настроении говорить о чем-то еще. Льюис остановился, глаза его засверкали гневом. — Не отталкивай меня так, Карен, — пробормотал он. — Когда-нибудь ты пожалеешь, что не выслушала меня. — Ты угрожаешь мне, Льюис? — Нет, не угрожаю, Карен, всего лишь советую. Пол Фрейзер! — Он произнес это имя со скрежетом. — Этот человек стал проклятием моей жизни! Карен посмотрела ему прямо в глаза: — Ты должен знать, Льюис, что я люблю Пола. Всегда любила и, думаю, буду всегда любить. О, если бы можно было вернуть то время, когда ты убедил меня, что я веду себя глупо. На самом деле глупо было слушаться тебя. Мне жаль, Льюис, если я причинила тебе боль, но я ничего не могу с собой поделать. Она хотела уйти, но Льюис схватил ее за плечи и приблизил к ней свое лицо. — Однажды Фрейзер уже считал тебя моей любовницей, — резко проговорил он. — Сейчас он решил, что с твоей стороны это было мимолетное увлечение, или ты сказала ему правду, и он решил тебе поверить. Однако интересно, какова будет его реакция, когда он узнает, что ты была моей любовницей сегодня? Карен потрясение уставилась на него. — Что ты хочешь сказать? — задыхаясь, произнесла она, едва осмеливаясь представить себе, что он предлагает. Льюис поднял брови. — Разумеется, ты понимаешь, что я хочу сказать, — с издевкой ответил он. — В здании сейчас никого нет, мы здесь одни. Что помешает мне заняться с тобой любовью? Карен пришла в ужас. — Ты сошел с ума! — воскликнула она, не вольно посмотрев на дверь, не понимая, неужели он говорит всерьез. Льюис пожал плечами: — Сошел с ума? Почему ты так говоришь? Ты красивая женщина, Карен, единственная женщина, которую я когда-либо действительно любил. Почему ты воображаешь, что я не решусь воспользоваться любой возможностью, чтобы обладать тобой… избавиться от ненавистного соперничества? Потому что наверняка Фрейзер не захочет тебя, после того как я ознакомлю его с подробностями твоей капитуляции! — О, ты — низкий… злобный!.. — воскликнула она. — Льюис, прекрати так говорить! Мы же были друзьями. Не разрушай все, что было хорошего в наших отношениях! Она старалась освободиться, и когда ее руки коснулись стола, они наткнулись на увесистое пресс-папье. Пальцы ее сомкнулись на нем и снова расслабились. Что она собиралась с ним делать? Ударить Льюиса по голове? Но так и убить можно… Льюис сейчас придет в себя. Он просто пытается напугать ее, вот и все. Но даже если так, ей это все равно не нравилось. Внезапно Льюис отпустил ее, и она чуть не упала, хватаясь ослабевшими руками за кресло. — Слава богу, — пробормотала Карен и в тот же момент поняла, что он запирает дверь. — Льюис! — потрясенно воскликнула она, но он казался совершенно безразличным к ее мольбе. Она снова схватилась за пресс-папье и подумала было бросить его в Льюиса. Но у нее было недостаточно силы, чтобы точно попасть, и вместо этого, обернувшись, она швырнула его в окно. Раздался ужасный звон разбившегося стекла, потом наступила тишина. Льюис на мгновение был ошеломлен. — Ты — глупая разрушительница! — злобно прорычал он. — Ты представляешь, сколько стоит такое стекло? Карен негодующе уставилась на него, пытаясь скрыть быстро охвативший ее страх. — Не тебе говорить о разрушении! — возмущенно вскричала она. — Разве не ты столько всего разрушил в свое время? Например, мой брак. — Ты веришь, что я мог такое сделать? — с мукой в голосе воскликнул он. Внезапно в дверь кабинета постучали. Льюис, нахмурившись, обернулся, а Карен испытала облегчение. — Мартин! — раздался знакомый голос. — Открой дверь! Я хочу с тобой поговорить! Карен широко открыла глаза. — Пол! — закричала она, еще не веря себе. — Пол, я здесь! Стук в дверь усилился, и Льюис покорно отпер ее и впустил Фрейзера. Глаза Пола перебежали с Карен на Льюиса, потом обратно. — С тобой все в порядке? — спросил он, сердито сверкнув глазами. Карен молча кивнула и поплотнее закуталась в пальто. — Да, да, со мной все хорошо, — наконец проговорила она, стараясь, чтобы губы перестали дрожать. Льюис подошел к своему столу и обернулся к ним лицом. Пол не сводил с него тяжелого взгляда. — Если вы причинили ей какой-то вред, я убью вас! — выпалил он. Бледное лицо Льюиса вспыхнуло. — Я никогда к ней не прикасался, — холодно возразил он. — Ни сейчас, ни когда бы то ни было! Пол посмотрел на Карен, она с трудом глотнула. — Вы… ты запер дверь, — прошептала она. Льюис издевательски усмехнулся. |