Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»
|
— Алва приехал! Пронзительные синие глаза герцога, поблескивающие скукой, обвели толпу дворян. Видимо, что-то для себя отметив, Алва прошёл в зал. Десятки пар глаз благоговейно следили за тем, как Первый маршал Талига в неизменном чёрном одеянии и с чёрными же волосами, ниспадающими на плечи, шёл по залу, сдержанно кивая тем, кто приветствовал его. Алва был уверен в себе, спокоен и невозмутим, словно это не он только что стал причиной всеобщего переполоха. Риченда, как и все прочие в зале, смотрела на герцога. Что здесь делает Ворон? Девушка была наслышана о том, что Алва не жалует присутствием дворцовые приёмы и балы, в своём особняке на улице Мимоз их не устраивает, а появляется исключительно на тех дворцовых церемониях, на которых обязан быть Первый маршал. Алва тем временем подошёл к королю, поклонился, приветствуя своего монарха. — Мы рады видеть Первого маршала, — сказал Фердинанд тоже удивлённый, но от этого не менее радостный. — Вы редко посещаете светские мероприятия, тем больше мы ценим ваше присутствие. Надеемся, что вы пришли играть? — Если Ваше Величество того пожелает, — безразлично отозвался Алва. — Мы желаем, чтобы вы составили нам партию, — огласил свою волю Оллар, указав маршалу на место справа от себя. — Почту за честь, Ваше Величество, — с лёгким поклоном ответил Алва, — но прежде я должен засвидетельствовать своё почтение Её Величеству. — Ступайте, герцог. Её Величество будет рада вам. Глава 14 Алва направился в их сторону, и Риченда сосредоточила всё своё внимание на веере, что держала в руках. Только бы не смотреть на маршала, оказавшегося настолько невежливым, чтобы явиться на приём позже короля. Ворон в очередной раз продемонстрировал, что ему не писаны никакие законы и правила приличия. Герцог тем временем подошёл к королеве, поприветствовал Её Величество и прочих дам согласно этикету и вернулся к карточному столу. Риченда возблагодарила Создателя за то, что Алва не обратил на неё никакого внимания. Воспоминания о первой встрече захлестнули волной отвращения. Алва вёл себя вызывающе, будто нарочно дразнил её, и она не сумела совладать с эмоциями. До чего же глупо всё получилось! Риченда мечтала забыть о той встрече, но увы... Вторым партнёром король назвал виконта Валме — столичного повесу и азартного игрока, без сожаления проигрывающего фамильное состояние. Риченда сжала веер, пытаясь найти силы, чтобы вести себя, как подобает фрейлине. Если уж Катарина может всё это выносить, то и она должна. Девушка чуть повернула голову и посмотрела на подругу. Та сидела прямо и спокойно, и лишь во взгляде голубых глаз сквозила такая печаль, что Риченда с трудом сдержала горестный вздох. — Риченда, к вам обращается король, — услышала она над ухом шёпот соседки и, невольно вздрогнув, испуганно глянула вперёд. Король и все присутствующие смотрели на неё. — Герцогиня Окделл, вы играете в вьехаррон? — повторил свой вопрос Оллар, и Риченда подскочила с места, едва не выронив веер. — Да… да, немного, Ваше Величество, — запинаясь, ответила девушка. — Составите нам партию? Риченда растерянно посмотрела на Катарину. Королева величественно кивнула, и Риченда сбивчиво проговорила: — Это честь для меня, Ваше Величество. Герцогиня заняла последнее свободное место за столом и только тогда подумала о том, что ей следовало сказать, что не умеет играть. Девице не подобает принимать участия в карточных развлечениях. |