Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»
|
Гости переглянулись, но желающих не нашлось. — Сударыня, похоже, садиться с вами за карты все опасаются, — рассмеялся Марсель. — Позвольте мне, — знакомый скучающий голос неожиданно раздался за её спиной, и Риченда поспешила изобразить радость. Не стоит демонстрировать на публике их отношения. Рокэ поздоровался с гостеприимными хозяевами и занял оставшееся за столом место. Одного взгляда на мужа Риченде было достаточно, чтобы понять, что он так и не забыл об утреннем инциденте. А она-то наивно полагала, что скоро всё уладится. Безнадёжно испорченный вечер Риченда решила скрасить игрой. Партия для герцогини началась успешно, первый кон остался за ней, а вот виконт вскоре вновь проиграл. — Господа, прошу вашего внимания! — громко объявил Валме, поднимаясь из-за стола. — Если я ещё когда-нибудь решу сесть за карты с герцогиней Алва — немедленно остановите меня! Сударыня, желаю вам удачи, — Марсель поцеловал ей руку и покинул гостиную. Проиграть ей второй раз кряду в его планы явно не входило. Сама же Риченда желала иного реванша. Но для того, чтобы остаться за столом один на один с Рокэ, сначала следовало выбить из игры Лионеля. Только вот во вьехарроне граф оказался весьма неплох. Пока тот сдавал карты, Риченда украдкой взглянула на мужа в надежде на то, что он подыграет ей. Рокэ и бровью не повёл, но спустя четверть часа Лионель бросил карты на зелёное сукно. — Сдаюсь. Шанс обыграть вас есть, но не пока вывместе…— сказал Савиньяк, особо выделив последнее слово. То ли разгадал их план, то ли призывал помириться. — Прости, Рокэ, но удачи я желаю герцогине. — Предатель, — шутливо упрекнул друга Алва и повернулся к Риченде. Несколько долгих секунд они молча смотрели друг на друга, разделённые столом, новой колодой карт и висевшей между ними неловкостью. Затем Рокэ медленно опустил бокал, который успел поднести к губам, и учтиво, совсем как в прошлую их игру, произнёс: — Сударыня, продолжим? Риченда одарила его красноречивым взглядом и тем же, что и в прошлый раз, ответом: — С удовольствием, герцог. Глава 49 Робер в одиночестве стоял у камина, наблюдая, как Риченда и Рокэ не на шутку схлестнулись за карточным столом. В Риченде он видел ту же доброту и прелесть, которые очаровали его с первой встречи. Но сейчас к ним прибавились цветущий румянец щёк и счастливый блеск глаз. Она будто светилась изнутри, и оттого её лицо стало ещё красивее, чем когда-либо. Стоило Роберу понять, что Риченда не нуждается в его защите, более того, счастлива с Алвой, у него будто с души упал тяжёлый груз. Робер и в мыслях не предполагал такого развития событий, но, к его удивлению, глядя на чужое счастье, он, кажется, даже не испытывал ревности. Скорее, сожаление, что в его жизни ничего подобного никогда не было и, вероятно, уже не будет. — Удивительная женщина — герцогиня, — неожиданно выдернул его из мыслей мягкий бархатистый голос, прозвучавший совсем рядом. Робер едва заметно вздрогнул и поспешно обернулся. Баронесса Капуль-Гизайль встретила его взгляд золотистым переливом карих глаз и широкой алой улыбкой. — Удивительная, — согласился Эпинэ. Марианна стояла совсем близко, так, что подол её изумрудного платья касался его ног, и Робера окутал цветочно-фруктовый аромат её кожи и волос — нежность чайной розы и сладость персика. |