
Онлайн книга «Вересковая пустошь»
![]() — Когда мы выехали, дождя еще не было, — ляпнула девушка и тут же пожалела об этом. — Мы? — насторожилась миссис Мэннеринг. — Кто это — «мы»? Домине готова была откусить себе язык. — Я и мистер Мэннеринг, — нехотя призналась она. — Джеймс? — Миссис Мэннеринг нахмурилась. — Он был с тобой? — Да. — Понятно. — Миссис Мэннеринг задумчиво сложила газету. — Вы поссорились? Домине поерзала в кресле: — Почему вы так думаете? — Потому что за завтраком он рвал и метал, — резко ответила миссис Мэннеринг, — и я к этому не имею никакого отношения. Так почему вы поссорились? — Мы не ссорились, — тихо проговорила Домине, опустив глаза. — Дорогая, не спорь, это же очевидно. — Миссис Мэннеринг поморщилась. — Полагаю, без этой Марчинелло здесь не обошлось. — Нет! — Домине была непреклонна. — Тогда что же вы не поделили? — Уверяю вас, это сущие пустяки! — воскликнула Домине. — И мне… не хотелось бы это обсуждать. Миссис Мэннеринг тяжело вздохнула: — О, я и забыла, что в этом доме я всем только мешаю! Каждый считает своим долгом дать мне понять, что я лезу ему в душу. И это называется семья! У Джеймса никогда нет на меня времени, а Мелани постоянно доводит меня до белого каления. Между прочим, я дала ей кров и, казалось бы, могу рассчитывать на элементарную признательность, так нет же! — Она грустно покачала головой. — Обо мне никто не заботится. — Это неправда, — раздался голос за их спинами, и Домине почувствовала, как ее сердце ушло в пятки: в гостиную вошел Джеймс Мэннеринг. — Неужели тебе не надоело разыгрывать из себя эдакую трагическую героиню, мама? — язвительно поинтересовался он. — Ты отлично знаешь, что все твои приказания в этом доме выполняются в один момент. — Я этого не заметила, — отрезала миссис Мэннеринг. — Ты отнес синьоре Марчинелло ее завтрак? Это заняло у тебя слишком много времени. Джеймс проигнорировал последнее замечание и повернулся к девушке: — Чего это ты так съежилась у огня, Домине? Насморк подхватила? Домине старательно не обращала внимания на его пристальный взгляд. — Я только что приняла ванну, — в третий раз за последние полчаса произнесла она. — Естественно, мне стало холодно, после того как я вышла. Джеймс приблизился к камину и встал спиной к огню, задумчиво глядя на девушку сверху вниз. Он находился всего лишь в нескольких дюймах от Домине, и ей пришлось крепко сцепить пальцы, борясь с желанием прикоснуться к нему. — Ты должна была ждать меня в пещере, — строго сказал он. — Я, между прочим, потратил уйму времени, возвращаясь за тобой на машине. Домине подняла голову. — Вы и правда думали, что я буду покорно ждать вас, как кролик в западне? — вспылила она. — Я хотела побыстрее вернуться домой. Миссис Мэннеринг удивленно переводила взгляд с одной на другого. — О чем вы говорите? — осведомилась она наконец. — Домине? Девушка снова опустила голову, и Джеймс спокойно произнес: — Это не имеет никакого значения, мама. — Он достал сигареты, предложил ей закурить и продолжил: — Кстати, утром я уезжаю. Домине по-прежнему молча смотрела в огонь, но миссис Мэннеринг сдерживаться не стала: — Что?! Ты уезжаешь и оставляешь эту женщину здесь? — Да, синьора Марчинелло поживет у нас пару недель, — спокойно заявил он. — А со мной ты посоветовался? Я не желаю видеть ее здесь! Не рассчитывай, что мы будем развлекать твоих женщин, Джеймс! — Это мой дом, и существует он на мои деньги, — четко и медленно произнес Мэннеринг, засунув руки в карманы. — И, приводя сюда гостя, я вправе рассчитывать на то, что моя мать продемонстрирует по отношению к нему хоть немного искренней любезности. Что касается моих отношений с Лючией, ты заблуждаешься на этот счет. Она вдова человека, который был моим приятелем, и не более того. Миссис Мэннеринг не нашла что возразить и подавила гнев. — И надолго ты уезжаешь? В Лондон, надеюсь? — Нет, я собираюсь в Рим. — В Рим? — изумленно переспросила миссис Мэннеринг. — Зачем? — Если тебе очень хочется знать, я еду улаживать дела Лючии. Джулио оставил все в полном беспорядке. Кому-то надо это сделать, а у нее больше никого нет — по крайней мере, из тех, кому она может доверять. Домине слушала его, чувствуя, как сердце сжимают холодные обручи. Он выполнил обещание — теперь между ними пролягут тысячи миль. — Понятно, — протянула миссис Мэннеринг. — Что ж, ели ты настаиваешь на том, чтобы она осталась, пусть остается. Но позволь тебе напомнить, что через месяц наступит Рождество. Ты подумал об этом? — Разумеется. И что тебя не устраивает? Что на празднике будут гости? — Не передергивай. Ты вернешься к тому времени? — Конечно. — Он взглянул на девушку: — В конце концов, было бы несправедливо оставить Домине на рождество в обществе трех женщин, которые на дух друг руга не переносят. Домине было все равно, как она проведет Рождество. Если он и вернется в «Грей-Уитчиз», то не ради нее. — Что ж, хорошо, — вздохнула миссис Мэннеринг. — Я полагаю, ничего из того, что я могу сказать, не изменит положение вещей. Домине, не принесешь мои очки, дорогая? Они лежат на столе в холле. Девушка вскочила, обрадовавшись возможности ускользнуть от равнодушных глаз Джеймса Мэннеринга, но, к ее изумлению, он последовал за ней и, настигнув в холле, поймал за руку. — Можно тебя на минутку? — прошипел он, словно удав, заманивающий кролика. — Домине, я требую, чтобы ты выкинула из головы все, что произошло этим утром, понятно? Хотел бы я вернуться в прошлое и не допустить, чтобы это случилось, но я бессилен что-либо изменить, и мне нужно быть уверенным, что ты обо всем забудешь! — Говоря это, он пристально смотрел ей в глаза, и она почувствовала спазм в горле. — Я уже забыла, — холодно произнесла она. — Теперь отпустите меня! — Домине, я не шучу. Такие развлечения не в моем стиле! — Правда? — тихо сказала она, чувствуя себя неуютно под его ледяным пронзительным взглядом. — Для дилетанта у вас получается удивительно ловко… — Домине! — процедил он сквозь зубы и тут же отпустил ее, услышав шаги на лестнице — в холл спускалась Мелани. — Эй, чего вы на меня так смотрите? — усмехнулась она. — Домине, по-моему, у тебя температура — ты красная как рак! — Д-да, наверное, — пробормотала Домине. — Мелани, отдай, пожалуйста, эти очки своей тете, она попросила меня принести их. Мне лучше пойти к себе и принять аспирин. |