Книга Котики спешат на помощь, страница 138 – Юлия Жукова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Котики спешат на помощь»

📃 Cтраница 138

— Да куда ж вы, что ж вы… – кудахтала Виллемика, беспомощно озираясь.

— Джей сказал, твои новые жильцы помогают тебе разобрать вещи, – сказала старая тощая человечка, завёрнутая в цветную шаль. На её ногтях сверкали золотые розы. – Мы тоже пришли помочь.

— А… да… – Виллемика обернулась в сторону двери пристройки, где так и торчали Лир с Брассой, не решаясь выйти наружу. Лир решил, что пора как-то проявиться.

— Мы сделали стеллаж для журналов, – сообщил он. – Их можно теперь поставить.

— Вот и чудесно! – всплеснула руками Олея. – А ну-ка, давайте выстроимся цепочкой от крыльца до двери. Так, и Вилле, дай щёточку или тряпочку, пыль хоть смахнуть с твоих сокровищ. Ребята, а вы идите чаю попейте, уж наработались сегодня, давайте, вон Фенна пирогов напекла, перекусите!

Следующие полчаса Лир с Брассой пытались понять, на каком свете они находятся. Их оттёрли к патио, выдали каждому по чашке дымящегося чая с запахом костра и по тарелке с ягодным пирогом, состоящим почти полностью из начинки. В это время люди выстроились цепочкой и из рук в руки передавали друг другу стопки журналов, словно насосом перекачивая их с крыльца в пристройку.

— Впервые вижу, чтобы люди работали вместо Свити, – тихо сказала Брасса.

Лир растерянно кивнул и откусил от пирога. И не смог удержаться от зародившегося в груди мурчания. Брасса изумлённо глянула на него, потом на людей и на пирог. И, придя к какому-то внутреннему выводу, тоже принялась есть, отчего и её мурчалка включилась на полную мощность.

Так они и сидели, мурча в две тарахтелки, пока все журналы не перекочевали в пристройку. И тут к компании присоединились Джей и Маркиз.

Глава 26. Регистрация

— А мы вовремя! – объявил Маркиз, оглядев расходящуюся цепочку людей, и подхватил с подноса кусок ягодного пирога.

— О, я тебя сегодня видела, – заметила Фенна, рассматривая Маркиза. – Ты Надору что-то привозил, соседу моему.

Маркиз поспешно прожевал и проглотил откусанный кусок, отчаянно кивая.

— Да, он у меня кое-что покупал. Я распродал все новые вещи, вот, приехал отчитаться.

Он принялся оглядываться в поисках тарелки, чтобы положить пирог, и Лир сжалился над ним – подставил свою, покачав головой. Маркиз всё-таки иногда такой ребёнок.

Тщательно облизав пальцы, Маркиз вынул из заднего кармана штанов конверт и торжественно – двумя руками, с поклоном – вручил его Виллемике.

— Вот все вырученные средства. Письменный отчёт только что отправил вам через канал.

Виллемика ахнула и так разволновалась, что не с первого раза смогла ухватить конверт. Самих денег видно не было, но стопка выглядела толстенькой, выступая сквозь бумагу.

— Давайте похлопаем! – тут же включилась в организацию Олея. – Марк такой молодец!

Все принялись аплодировать, и только Виллемика растерянно стояла с конвертом, а потом попыталась перекричать аплодисменты:

— Лиру! Лиру надо! Вот кто молодец! Вы видели? Видели же?

— А давайте Лир нам покажет, чего он там намастерил? – тут же предложила Олея.

Лир стоял с тарелкой точно так же, как Виллемика с конвертом. Брасса повернулась к нему и подёргала его канал.

— Проведи нам тур! – выкрикнул Йеройм.

— Тур! Тур! – загомонили все хором.

Брасса наконец догадалась отобрать у Лира тарелку, а Джей подоспел, чтобы подпихнуть его в спину. Лир шёл десяток шагов до двери пристройки, как на утилизацию. Ему было одновременно жарко и холодно, уши прижались к голове, а руки застыли в напряжении в каком-то раскоряченном жесте. Но наконец он нырнул в дверной проём.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь