Книга Теорема любви для непокорной Звезды, страница 87 – Анастасия Милованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Теорема любви для непокорной Звезды»

📃 Cтраница 87

Выглядит невозмутимым, но я замечаю, как недовольно поджимает губы Айрис. Да и вообще, между этими двумя будто ледяной буран прошелся.

— Прекрасный план, — поджав губы, отвечает драконица. Показательно бодро хватает Дерека под руку и тянет в указанном Даром направлении. — Встречаемся здесь через полчаса. Поторопитесь.

Едва парочка скрывается среди хрустальных зарослей, я поворачиваюсь к альве и вопросительно задираю бровь:

— Ничего не хочешь рассказать?

— О чем?

— О вас с Айрис.

— О нас с Айрис нечего рассказывать, — на лице Дара непроницаемая маска. Даже обычно иронично искрящиеся глаза подернуты льдом равнодушия. — Пойдем, принцесса, пока твои фракисы не уничтожили весь запас провианта Драгриса.

Будучи девушкой понятливой, принимаю решение не лезть в душу Дару. За время знакомства с ним я уяснила простое правило — он откровенничает только тогда, когда ему это нужно. А потому вместо продолжения беседы просто прохожу мимо альвы и углубляюсь в отведенные для нас поисковые угодья.

Едва ноги касаются мягкой травы, и мы попадаем под тень разлапистых деревьев, магический резерв вспыхивает теплым огнем. Наполняется под завязку, в то время как листья окружающих растений начинают медленно угасать.

— Так, Миррали, у нас непредвиденная проблема, — доносится из-за спины встревоженный голос Дара.

— Я не знаю, как это контролировать, — оправдываюсь я, думая, что он имеет в виду истощение растений.

— Это не ты, это я.

Резко оборачиваюсь, отмечая, что глаза Дара горят кровавым огнем.

— Я немного оголодал, а тут слишком много дармовой силы, — поясняет он. — Придется поторопиться с прочесыванием территории.

— Ты можешь идти по дорожкам, а я поищу «в полях», — предлагаю я. — Тебе же легче себя контролировать вдали от источников подпитки. Верно?

На лице Дара застывает сомнение, но через несколько секунд он согласно кивает.

— Но, если столкнешься с чем-то опасным, немедленно зови меня. Хорошо?

— Да что тут страшного можно встретить? — фыркаю я, углубляясь в заросли. — Гриб переросток?

— Или его любители, — доносится до меня с легкой иронией в голосе.

Фыркаю и, тщательно взращивая в душе смелость, углубляюсь в заросли. Черныш, который возится в сумке, придает уверенности и спокойствия. Всё-таки я не одна. У меня есть целый карманный дракон!

Хоть Питомник и кажется ухоженным, чем дальше я ухожу, тем более диким становятся места. И… какими-то бесконечными. Странно, со стороны сад казался более компактным.

— Куда же вы ускакали, малыши? — произношу вслух, когда ноги сами выносят меня на очередную полянку. Открываю сумку и заглянув внутрь, спрашиваю у прикорнувшего Черныша: — Не хочешь помочь в поисках брата и сестры?

Дракончик открывает один глаз, затем фыркает и покачивает головой. При этом на его мордашке отчетливо читается: «С чего бы это? Мне и одному хорошо!».

— Ну и ладно, — злюсь я и принимаюсь оглядываться.

Вокруг тишина, откуда-то спереди доносится журчание воды. В кустах слышится возня и мимо то и дело скачут афоралы. На первый взгляд ничего опасного. Но у меня волосы встают дыбом от ощущения неведомой опасности.

В момент, когда я уже подумываю вернуться ближе к дорожкам под охрану Дара, впереди мелькает характерный золотистый блеск. Золотинка! Когда следом за драконицей отмечается и пушистый хвост Нокаута, во мне не остается и грамма сомнений.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь