Онлайн книга «Во власти генерала»
|
Наконец мысли плавно перетекли к тому, о ком я старательно избегала думать. Потому что, когда перед внутренним взором всплывали пронизывающие серые глаза Ройса, а в ушах звучал его низкий с легкой хрипотцой голос, мое сердце начинало биться чаще, лишая способности нормально соображать. Кольцо-артефакт так и манило снять его… хотя бы на одно короткое мгновение, чтобы проверить окажется ли влечение таким же сильным в отсутствие генерала в моей комнате? Я поспешила выбросить эту идею из головы и, чтобы отвлечься, подошла к сундуку с готовыми платьями. В этот момент вернулась Брунгильда с подносом, на котором расположились несколько тарелок с различной снедью и книга в твердом коричневом переплете. — Госпожа, хозяин велел передать, что желает видеть вас после трапезы, — неожиданно сообщила камеристка, ставя поднос на стол. Так скоро? Что же генералу от меня понадобилось? Не кольцо же снять? 17 Следуя своим старым привычкам, я подкрепилась на скорую руку, буквально за одну минуту проглотив несколько бутербродов с вяленым мясом и парочку ломтиков сыра. Затем отточенным за годы в жизни в монастыре движением так же быстро скрутила волосы в простой узел на затылке. И уже собиралась натянуть на себя одно из готовых платьев, как наткнулась на крайне озадаченный взгляд Брунгильды. Ее брови почти скрылись под краем белоснежного чепца, а губы были плотно сжаты. Ой, похоже я что-то сделала не так. — Госпожа, — сдержанно произнесла камеристка. Казалось, та мысленно перебирала уместные фразы для общения с той, кто была выше ее по положению, но по поведению очевидно ниже. — Госпожа, в стенах Блэквуд-Холла любой прием пищи — это церемония. А уж визит к хозяину… Она многозначительно замолчала, окинув мою наспех собранную прическу довольно говорящим взглядом, в котором читалась легкая жалость и желание немедленно все исправить. — Позвольте помочь вам привести себя в порядок, — наконец сказала Брунгильда и решительно подошла к сундукам с одеждой. Ее пальцы, несмотря на возраст, ловко перебирали ткани. — Вот это кофейного цвета платье прекрасно подойдет для вашего повседневного образа. Оно скроет бледность и подчеркнет цвет ваших волос. — Спасибо, Брунгильда. Вы меня очень выручите, — искренно поблагодарила я женщину, ни капли не обидевшись на ее мягкие замечания. В конце концов, как сказал генерал, Брунгильда обладала богатым опытом и лучше разбиралась в том, как леди следовало выглядеть и вести себя в обществе. Если заручиться ее поддержкой, у меня появится бесценный источник знаний, чтобы не упасть лицом в грязь. Так что я с большой охотой выполняла все, что подсказывала мне камеристка. И даже, кажется, мне удалось заслужить ее симпатию тем, что я внимательно прислушивалась к ее советам и не вредничала. Пока Брунгильда занималась моими волосами, укладывая прядь за прядью, я успела немного полистать учебник по этикету. На мое счастье, служанка принесла иллюстрированное издание для детей младшего возраста, так что с запоминанием фундаментальных знаний проблем не возникло. А уж наличие картинок и вовсе оказалось моим спасением. — Вы готовы, — с легкой гордостью в голосе сообщила камеристка и подвела меня к зеркалу, чтобы полюбоваться результатом ее работы. Увидев свое отражение, я замерла от неожиданности, привыкая к новому и незнакомому образу. Половина рыжих волос была аккуратно заплетена в тонкие сложные косы и уложена изящной короной на макушке, а другая половина мягкими волнами ниспадала мне на спину. |