Книга В час, когда замурлычет кот…, страница 85 – Анна Леденцовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В час, когда замурлычет кот…»

📃 Cтраница 85

— Кляп у него изо рта выньте, — разминая пальцы и настраиваясь на тяжелый допрос, велел он одному из слуг. — Вера, ты бы сходила проверить, как там Хильденика. А мы тут пока побеседуем.

— Вот еще! — Сурово сведенные брови и упрямо сжатые губы свидетельствовали о том, что решение Верочка приняла окончательное и убедить ее в обратном не удастся. — С Хиль наверняка сидит Ильда, а возможно, еще и остальные твои скелетики. Мне надо точно знать, что задумал этот тип и когда уже все отстанут от моего ребенка! Ведь ты за Хильденикой сюда явился?

Мужчина отчаянно замотал отрицательно головой, мешая одному из костлявых слуг вытащить из его рта кляп. А когда пленника все же избавили от комка, в котором Верочка опознала салфеточку, раньше украшавшую комодик, торопливо и испуганно заговорил:

— Нет. Точнее, да! Но я не собирался забирать вашего ребенка и маленькую госпожу Морбейн. Меня отправили с предложением. Я парламентер. И вообще…

Пленник, похоже, не понял, что Вера Дмитриевна, говоря о своем ребенке, имела в виду дочь некроманта, которую давно приняла в свое сердце.

Азрайт, в пальцах которого играл зеленоватый сгусток магии, потрескивающий, как печной уголек, прервал речь мага, задав самый интересующий его сейчас вопрос:

— Как ты прошел защиту? — Зачем явился один из Полесских, его не сильно интересовало, это, как Морбейну казалось, было очевидно. Мерзкой семейке, похоже, все еще не давала покоя магия Хильденики. Их даже беды, обрушившиеся на земли клана, ничему не научили.

— Так ведь ваш и… ик… император, — от мрачной усмешки Азрайта блондинчик начал заикаться, — земли присоединит и с вами заключит договор. Я же его принес, мне артефакт дали.

Пока что из его лепета лично Вере было ничего не понятно, тем более парня опять перебили, на этот раз кот.

— А чего же ты, такой посланный всеми посол, не через ворота-то? Как-то странно с официальным визитом при документиках — и огородами к дому пробираться. А? — демонстративно выпуская когти и делая вид, что примеривается к лицу мужчины, гнусаво замявкал рыжий. — Если бы наш цветочек тебя не унюхал, неизвестно, что бы ты сделал!

Азрайт, напряженно размышляя о сказанных Полесским словах, погасил боевую магию.

— Значит, снабдили артефактом из императорского хранилища? — хмыкнул он. — С учетом степени моей защиты вокруг поместья, похоже, ты не врешь. Хотя и правда странно, что не явился через ворота. Развяжите его. Пусть отдаст документы. Посмотрим, что там нам предлагают.

— Как же, ворота! — взвыл пленник, которого весьма бесцеремонно вздернули за шиворот лакеи, предварительно спихнув с него возмущенного Амура. — Я пытался. Там замок проскрипел: «Хозяина нет дома. Пускать никого не велено», и все. Больше ваши железяки никак не реагировали. Я нашел, где рядом дерево к забору близко, и полез. Артефакт-то как пропуск, он же императорский. Это ворота не открылись.

«Боже, совсем мальчишка. Лет семнадцать, наверное, — прикинула про себя Вера Дмитриевна, когда оправдывающегося мага размотали и забрали у него документы, предназначавшиеся Морбейну. — Похоже, прибыл, когда мы как раз на свидание укатили. Надо же такое придумать, через забор. У них там так принято, что ли, детей в самое пекло посылать? Не нашли кого поумнее да потерпеливее? Чтоб подождал возвращения Азрайта?»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь