Книга Сокровище дархана, страница 65 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокровище дархана»

📃 Cтраница 65

Но Ингвар где-то шлялся, и Асахану пришлось справляться самому. Он цепко держал за рукав свою спутницу, внимательно смотрел по сторонам, вовремя убирался с дороги, завидев куда-то спешащего всадника или скрипучую телегу, и уберег кошелек с остатками монет. Конечно, следуя утвержденному плану, стоило бы в первую очередь явиться в императорский дворец и попытаться «продать» Варвару, но Асахан со вздохом признавал: кобылку перед ярмаркой нужно причесать и подковать. То есть искупать и переодеть в чистое.

Отчаянно храбрившаяся Варька была рада отсрочке. Она и не думала протестовать, напротив, слезно просила найти приличный постоялый двор с баней и настоящими кроватями. Не может же быть, чтобы в таком большом городе все хозяева гостиниц были плутами и татями?

Выбрали добротный длинный дом с красной крышей, где на высоком крыльце висели зеленые фонари. Владелец, немолодой мужчина с умными глазами, показался Асахану приличным человеком, но все же кох сразу его предупредил:

— Я маг. Огонь вызывать умею и дождь. Если меня обманывать вздумаешь — сожгу твою гостиницу к шулмусовой бабушке.

Невысокий хозяин низко поклонился, сложив руки перед собой:

— Для меня честь принимать мага под своей крышей. У меня самого сын одаренный, служит в Змеиных садах. Не бойся, путник, в моем доме воры не живут.

Асахан огляделся. Увидел, что в обеденной комнате сидят и стражники, и даже какие-то женщины, и роскошно одетые купцы. Кивнул в сторону свободного столика:

— Там сядем. Мне и моей спутнице какой-нибудь похлебки для начала. И комнату чистую на пару ночей.

— Рыбный суп хорош, господин.

— Вот его и налей.

Варька вертела головой, про себя думая, что эта корчма вполне может сравниться с лучшими трактирами Бергорода. Тут было светло и чисто, а там, где светло — там и дороже, и вкуснее. Почему в иных едальнях свечей не ставят да окна занавешивают? А чтобы люди не видели грязи да насекомых.

И еще тут пахло тонкими благовониями, а не вареной капустой да паленым луком. Словом, можно обедать без опасений. Дорого, поди, но лучше уж так.

Асахан и Варька уселись на пол, скрещивая ноги. Тут же юная девочка с узкими глазами поднесла им миску с теплой водой. Варька хотела ее выпить, но кох успел первым. Сполоснул пальцы да вытер их о предложенное полотенце. Вот оно как! Надобно такой обычай ввести и в Бергороде. А то там руки об штаны вытирают или об скатерть. Некрасиво. Как дикари.

Миски с супом принес сам хозяин. И еще хлебцы белые, круглые. И какой-то соус. И тарелку с жареным мясом еще, и холодный липкий рис.

Сам изящно опустился рядом со столом (Варька позавидовала — она-то долго вертелась, прежде чем ей удалось завернуть длинные ноги кренделем), отломил себе хлеба, макнул в соус и закинул в рот. Уважение, стало быть, оказал, разделил с новыми гостями трапезу. Видно, ничего в еду не подмешано.

— Откуда вы путь держите? И что чужеземцам надобно в нашем городе? — тихонько так спросил, вкрадчиво.

Асахан нахмурился и бросил на чистом угурском:

— Я с восточных островов. Где ты увидел чужеземца, любезный?

— Ты кохтэ, — по-кохтски ответил хозяин, складывая руки перед собой. — Я шпионов издалека вижу. И подруга твоя — моревская женщина. Да не крестьянка. Кто она тебе, жена? Наложница? Зачем приехали? Звать ли мне стражу или искать рыжий хвост в кустах?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь