Книга Жена вместо Приговора, страница 40 – Наталья Шевцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена вместо Приговора»

📃 Cтраница 40

— Ну… пару дней легко, — пожал громадными плечами паук.

— Пару дней хватит, — одобрительно кивнула Кая и объявила родственницам окончательную версию угрозы. — Иначе в течение пары дней будете иметь дело со Спуки!

Глава 10

Чистый и наконец-то хорошо пахнущий Сигмар, послонявшись какое-то время по огромному многокомнатному помещению, с целью изучения содержимого всех находящихся в нём шкафов, шкафчиков и полок, подошел к зарешетчатому, как и все остальные, окну и, отодвинув тяжелую бархатную портьеру, выглянул наружу. Вечер вступил уже в свои права, добавив мрачности и без того сумрачному пейзажу. Сквозь толстое стекло доносилось похожее на вой раненного зверя стенание ветра. Он поежился и, опустив портьеру, отошел от окна. И замер…

Ему кажется или в замке на самом деле кто-то визжит. Причём визжит так, словно его режут.

Обеспокоенный он поспешил поделиться своими тревогами с дедом, который всего несколько минут назад, удалился в одну из спален отведенных им покоев.

— Ты слышишь эти визги и грохот⁈ — поинтересовался он у пытающегося заснуть дракона.

— Нет, не слышу! Зато я слышу тебя! — проворчал дед. — И слишком хорошо!

— Интересно, что у них там происходит? Слушай, может они там убивают кого? — продолжал внук, не обратив внимания на то, что дед только что вежливо попросил его заткнулся.

— А мне интересно, когда ты наконец заткнешься⁈ — перешёл от намёков к прямому тексту старый дракон.

— Я тебя не понимаю, как ты можешь быть таким спокойным⁈ — гневно-недоуменно взрычал молодой дракон, самые худшие ожидания которого находили, чем дальше тем больше подтверждений. — Ты вообще в курсе, что нас заперли в помещении, на окнах которого решётки⁈ На всех, я имею в виду, окнах решётки⁈

— Теперь в курсе, — широко зевнув, ответствовал не менее раздраженный старый дракон, тщетно затыкая уши углами подушки, лежавшей у него на голове.

— И тебя это не настораживает?

— Нет, не настораживает. Наоборот меня это успокаивает.

— Успокаивает⁈ — возмутился внук. — Тебя успокаивает, что нас заперли, словно мы здесь не гости, а пленники⁈ Ты в своём уме, дед⁈

— Да, успокаивает! — упрямо повторил старый дракон. — Успокаивает потому, что я точно знаю, пока мы под замком в этой комнате ты никуда не сбежишь, а значит, с тобой ничего не случится! Сам посуди, что Владычице ещё остаётся делать в свете того, что кто-то истребляет её женихов⁈

— Кто-то истребляет, — фыркнул внук. — Ты этих паучищев видел⁈ Которых кормить чем-то, точнее, кем-то надо! Кто-то! Ясно кто! — ещё раз фыркнул он. — Околдовала она тебя, что ли, что ты этого не понимаешь⁈

— Не мели чушь, Сиг! — фыркнул теперь уже дед. — Когда нас атаковали, я первым делом проверил Владычицу и её замок, и поэтому с полной ответственностью уверяю тебя, что в этом замке нам совершенно ничего не угрожает!

И именно в этот момент замок в ответ на тихое и спокойное «довольно», прозвучавшее из уст его хозяйки, знатно тряхануло. И вместе с ним и всю имеющуюся в комнате тяжелую дубовую мебель. Что же касается более мелких предметов интерьера, то некоторые из них пустились вскачь, другие — устроили танцы и пляски, а ещё были и такие, как например, разбившаяся о голову Сигмара хрустальная ваза и портрет одного из предков Каи, приземлившегося на подушку, прикрывавшую голову Адмара — которые и вовсе отправились в полёт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь