Книга Опозоренная невеста лорда-дракона, страница 12 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опозоренная невеста лорда-дракона»

📃 Cтраница 12

— Мне в деревню, милорд. Она в миле от имения господина барона, — осторожно говорю я.

— Так мы тебя подвезем! — заявляет он.

Неожиданно его лошадь делает пару шагов вперед.

Я не успеваю отскочить, как сильные руки подхватывают меня, и я оказываюсь в седле перед незнакомцем.

— Да ты совсем промокла, девушка! — восклицает он, расстегивая фибулу своего плаща и накидывая его на меня.

Я с изумлением рассматриваю застежку его плаща: крупный янтарь, вплавленный в золотое туловище дракона. Затем растерянно перевожу взгляд на его лицо. Он очень красив, но меня поражает не это. У мужчины необычные глаза, желто-карие, медовые.

Я смотрю на другого всадника, темноволосого. Его лошадь вплотную подъехала к нам.

На широкой груди мужчины сверкает такая же золотая фибула с янтарем. Кажется, это те самые драконы, что спешат на помолвку Беатрисы и Эйгара из дома Эмбертов.

* * *

Всадник сзади уверенно обнимает меня за талию одной рукой, а другой держит поводья. В его прикосновении нет ни капли пошлости, лишь практичная необходимость, но я все равно сгораю от смущения. Никто, кроме Илиаса, не держал меня так близко. Даже сквозь плотную ткань его плаща между нами я чувствую, что тело мужчины горячее и твердое.

Темноволосый всадник скачет справа, почти бок о бок, и его присутствие тревожит меня. Время от времени он бросает на меня пристальные взгляды, от которого по коже бегут мурашки. Мужчина выглядит мрачным. Почему он так смотрит?

— Эй, не пугай девушку, — упрекает его мой спутник,

— Не придумывай, Торген, — отзывается темноволосый.

Значит, мужчина, который меня везет в седле — Торген.

— Думай лучше о своей невесте и будущих родственниках, — говорит он своему товарищу.

Я не вижу лица Торгена, но мне кажется. что он улыбается.

— Мне хватает и настоящих, — отрезает темноволосый.

Его голос низкий, сильный и звучный, он отзывается во мне, как эхо колокола.

Они говорят про невесту! Значит, этот мрачный дракон и есть жених Беатрисы, Эйнар эш Эмберт? Я украдкой бросаю на него быстрый взгляд. Чеканный профиль, властный подбородок, губы, плотно сжатые в тонкую ниточку. Он меня пугает и притягивает одновременно, как бездонная пропасть, в которую хочется заглянуть и страшно провалиться, сделав неосторожный шаг.

Словно почувствовав мое внимание, он резко поворачивает голову, и наши взгляды вдруг встречаются на мгновение. Его глаза цвета темного меда. Никогда таких не видела. Затем мужчина гладит шею своей лошади ладонью, и вдруг животное начинает бешеный галоп. Из-под копыт летят во все стороны брызги и комья грязи.

— Мой брат волнуется перед свадьбой, — усмехается Торген. Его голос теплый и веселый.

— Как тебя зовут, красавица? — спрашивает мужчина.

— Ана, милорд, — отвечаю я, не называя полного имени. Мечтаю лишь об одном — поскорее скрыться от этих людей. Будет плохо, если они узнают меня в доме дяди.

— Никогда не видела драконов, Ана?

— Нет, милорд.

Пусть думают, что я служанка или крестьянка.

Вскоре мы достигаем окраины небольшой деревни, где живет большая часть слуг из поместья дяди.

— Спасибо, что довезли, милорд. Дальше я сама. Вам еще милю направо, — говорю я.

Всадник легко спрыгивает с седла и подает мне руку, помогая спуститься. Теперь я вижу его во весь рост — высокий, с открытым лицом и насмешливыми желтоватыми глазами. Русые волосы слиплись в сосульки от воды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь