Онлайн книга «Солнце Сантьерры»
|
Эван сказал, что на цветение этьолы принято приезжать целыми семьями. На площадке был даже небольшой фонтанчик с водой, вдалеке стояли туалеты. Все было предусмотрено для отдыха людей. На изумрудной траве на пледах и одеялах сидели семьи с детьми. Иногда встречались пары. Я увидела несколько знакомых семей: дочь Эммы Бек с мужем и четырьмя детьми, семьи одноклассников близнецов. Вскоре ко мне подошли Тереза и Коннор Хоган. Они поздоровались. — Здравствуйте, Кэтрин! Мы тоже решили с детьми полюбоваться цветущими этьолами, — сказал Тереза. Он обернулась и помахала рукой, я увидел Кана и Мэй, сидевших на траве неподалеку. Площадка был огорожена полутораметровыми пластиковыми ограждениями по всему периметру. — Здесь установлено защитное ограждение для безопасности, — пояснил Эван. — Животные не смогут преодолеть этот периметр. — Мама, давай поближе посмотрим на горы, — попросила Энни, и мы подошли к краю площадки. Оказывается, внизу был каменистый овраг метров тридцать глубиной, на извилистом дне которого протекала маленькая речка. — Ух ты, даже голова немного кружится. Наверно, миллион лет назад здесь было море, — сказал Энтони, глядя вниз. — Нам в школе рассказывали,что… Я отвлеклась на разговор с Энтони и не заметила, как вскрикнула Энни. Обернувшись к ней, я увидела, что Тереза Хоган взяла на руки Роба, стоявшего рядом с нами. — Миссис Хоган! — окликнула я ее. Но Тереза, казалось, не слышит меня. Быстрыми шагами она удалялась на руках с Робом в сторону. Я побежала вслед за ней Роберт кричал: — Мама, я хочу к маме! Внезапно Тереза приблизилась к ограждению и перепрыгнула чрез него. Я, оцепенев, увидела, как она исчезает. Подбежав к заграждению, я закричала. Внизу, в глубоком овраге, на камнях лежала Тереза. На ней лежал Роб. — НЕТ! — закричала я. Не помню, что было дальше. Кажется, я хотела спрыгнуть вниз к Робу, но кто-то крепко держал меня за плечи. Потом я узнала, что это был Марк. Я билась в его руках и услышала, как загудела летательная капсула. Она взмыла вверх и стала опускаться в овраг. Я увидела, как из капсулы выпала лестница, по которой спустился Коннор Хоган. Он бережно взял на руки Роба, затем поднялся и скрылся в капсуле. Я кричала и билась, затем увидела, как Хоган снова опустился. Из капсулы опустились плоские носилки. Хоган осторожно положил на них Терезу. Люди, столпившиеся вокруг ограждения, что-то кричали, но уши, казалось, заложило ватным одеялом. Я только могла видеть, что капсула зависла надо мной и Хоган сказал: — Миссис Эклз, скорее, мы летим к доктору. Я уцепилась за конец лестницы, и меня тут же втянуло внутрь. Я увидела, что на носилках лежит Тереза Хоган. Ее правая рука была неестественно вывернута, рукав задрался, и я снова увидела ужасные шрамы. Некоторые из них были совсем свежими. Из уголка рта Терезы струйкой стекала кровь. Она посмотрела на мужа и прошептала: — Коннор, я ненавижу тебя. Тебя и эту проклятую Сантьерру. Будь ты проклят, это все из-за тебя, — она дернула головой и затихла. Струйка крови стекала у нее изо рта, пачкая зеленое платье. Роб был без сознания, он тихо стонал. — Эван, предупреди доктора, мы сейчас прилетим!— сказал Хоган. Я только сейчас увидела, что капсулой управляет Эван. — Мне так жаль, Кэтрин, — сказал он. |