Онлайн книга «Невеста для пилигрима»
|
— Я тоже хочу подставить плечо, — твердо сказала Виола. Равьер сначала хотел отказаться, но сейчас любая помощь была нелишней. — Что ж, давайте попробуем, — решился Равьер. — Если будет совсем тяжело, говорите. Сейчас любая помощь была нелишней. Через несколько мгновений Равьер стоял на плечах девушки и Гареша, придерживаясь рукой за неровные каменные стены. Теперь он видел перед собой отверстие в потолке. Ухватившись руками за края, Равьер изо всех сил старался сдвинуть тяжелую каменную плиту в сторону. Пот заливал глаза, ногти ломались, но он упрямо толкал плиту. Прямо перед глазами, почти ослепляя его, висел камень колдуна. Обжигая руку, Равьер схватил его и зажал в кулаке. Казалось, он держит в руке пламя, но, не обращая внимания на боль, он впечатал руку в край каменной плиты. Раздалось шипение, запахло жженой плотью, но глыба стала таять и оплавляться прямо на глазах, как кусок льда на ярком весеннем солнце. Наконец отверстие стало достаточно большим, чтобы туда смог пролезть человек. Подтянувшись, Равьер выбрался наружу. Камень колдуна лежал рядом, холодный и неподвижный. Сейчас он снова походил на тусклый овальный булыжник. Равьер опять положил его в карман. — Эй, Гареш, кинь мне свой пояс, — скомандовал он и стал развязывать свой. Крепко соединив концы двух поясов узлом, которым мог бы гордиться его наставник капитан Поль, Равьер стал по очереди вытаскивать женщин. Последним он вытянул Гареша и оттер пот со лба. Где-то рядом из разломов, откашливаясь, выбирались люди. Одни шли сами, других осторожно выносили жрецы. Оказалось, что они выбрались совсем рядом с храмом Эри. Со ступенек храма спустился человек в простой темной одежде и подошел к ним. — Вас ждет верховный жрец Сай-вээс. * * * Виола поднималась вслед за жрецом по ступеням, казавшимся ледяными. Дверь распахнулась, и она вместе со спутниками вошла в храм. Казалось, колонны, поддерживающие его белые стены, уходят прямо в небо. Провожатый остановился возле неприметной двери и отворил ее. — Сай-вээс, к вам четверо пилигримов. В тесной комнате с низким потолком не было ни мебели, ни другого убранства. Перед ними стоял старец с кустистыми бровями с лицом, напоминавшим кору старого дерева. Он опирался на посох, испещренный мелкими буквами на чужом языке. Его светлые были ясными. С удивлением Виола узнала старика, приходившего недавно в домик Аны. — Значит, вы пришли вчетвером? — спросил жрец. Казалось, его внимательный взгляд проникает прямо в душу. — С нами еще мой мальчик, — сказала Тальда, показывая на спящего сына на руках. А затем она упала на колени перед жрецом. — Умоляю вас, спасите моего мальчика! Он все, что у меня есть! — Встань, женщина. Богиня Эри сама решает, на чьи просьбы ей ответить. Знаете ли вы, что это за место? — жрец обвел взглядом путников, но никто не ответил. — Эри — одна из древних богинь, чье имя стали славить задолго до светлой Кайниэль. Однажды богиня Эри родила двух близнецов. Мальчиков она назвала Шаэлем и Шиэлем. Но ее сыновья были непохожи друг на друга, как день и ночь. Шаэль был прекрасен, как майский день, а Шиэль уродлив. Шаэля все любили, он был веселым, вся его жизнь была праздником. Шиэль завидовал брату и проклинал свою судьбу. Люди шарахались от него, девушки в испуге убегали, едва он пытался к ним приблизиться. |