Онлайн книга «Невеста для пилигрима»
|
— Разве здесь есть разбойники? — изумился Дайнис, подливая эль собеседнику. Тот важно кивнул. — Мы сейчас поужинаем и двинемся к Серому Источнику, говорят, видели там недавно банду Кривого Мехаса. Гоняемся за ними второй год, только они тут все горные тропки знают, чуть что, уходят в соседний Ронган. Половина банды у него, говорят, оттуда, а там их прячут в любой деревне. — Так, хватит болтать языками, как бабы! — черноусый крепыш встал. — Выезжаем. — Так ведь это не секрет, господин сержант, — пробормотал один из солдат. Стражники быстро вскочили, с сожалением глядя на остатки ужина. — Храни вас светлая богиня, — сказал им Дайнис напоследок, и те коротким жестом подняли ладони вверх. Здесь многие почитали Кайниэль, хотя молились и другим богам. Дверь за солдатами закрылась, и Сторд с Равьером пересели за свой стол. Подошедшая служанка принесла им пирог с зайчатиной. Неловко повернувшись, она опрокинула кувшин с элем. Дайнис успел отскочить, сказалась многолетняя боевая выучка, но часть содержимого все же попала на Равьера. — Ты что, Анта, совсем криворукая! — заорал подошедший хозяин. — Работает у меня всего неделю, господа пресветлые, — извиняясь, обратился трактирщик к Равьеру и Дайнису. — У меня тут служанки не задерживаются, чуть приметят смазливого торговца или стражника, так и готовы задрать юбки повыше, — он скривился, точно от зубной боли. — Думал, на эту не позарятся, так у нее руки не из того места растут. — Анта, принеси — ка бутылочку вина от меня нашим гостям в подарок, — велел он, и женщина неуклюже поклонилась. Равьер стал отказываться, но хозяин не унимался: — Оно совсем легкое, господа пресветлые, как виноградный сок, и голова поутру не болит, мне зять из самого Кхеса присылает, — похвалился трактирщик и отошел, утирая лоб. Вскоре служанка принесла откупоренную бутылку вина и, поклонившись, поставила ее на стол. — Не стоит нам, наверно, пить, — с сомнением покачал головой Равьер, но Дайнис уже разливал темную жидкость. Махнув рукой, Равьер взял в руки глиняную кружку и сделал глоток. Вино действительно оказалось довольно хорошим на вкус, и по телу пошло приятное тепло. Вскоре Равьер почувствовал, что голова закружилась. Должно быть, он слишком устал с дороги, если пара кружек вина так подействовали на него. Кажется, Дайнис тоже захмелел, потому что скоро стал голосить песню про прекрасную мельничиху. Припев там был совсем уже неприличным, но многие гости с воодушевлением стали подтягивать. — Идите уже отдыхать, пресветлые господа, — чей-то голос, кажется, хозяина, раздавался словно издалека. — Позвольте, я вас провожу до ваших комнат. Равьер, пошатываясь и цепляясь за хлипкие перила и Дайниса, поднялся на второй этаж, и хозяин отворил ключом дверь их комнаты. — Извольте отдыхать, пресветлые господа. — Сейчас наконец выспимся, — блаженно улыбнулся Сторд и начал стягивать сапоги. Но Равьер вдруг вспомнил одну очень важную вещь. Он, пошатываясь, побрел к двери соседней комнаты и забарабанил в нее кулаком. — Госпожа Бернт! Виола! Лязгнул засов, и из-за двери показалась испуганная Виола. — Что случилось, господин Амьер? — прошептала она, кутаясь в плащ. — Мы уже выезжаем? Равьер ухватился за дверной косяк, боясь упасть. Голова немилосердно кружилась, пол под ногами качался, будто на корабле. |