Онлайн книга «Невеста для пилигрима»
|
Виола вскрикнула. Амьер мгновенно заломил руку кудрявому, и тот завопил от боли. — А ну хватит! — заорал крепкий мужчина. — Рамис, я что говорил, чтобы без крови было и переломов! Светловолосый Рамис, сплюнув, отошел в сторону, и поединок прекратился. Виоле показалось, что напоследок светловолосый парень бросил на Амьера взгляд, полный ненависти. Шустрая служанка тут же принесла чистую тряпку и воду, и Дайнис стал вытирать кровь со лба Амьера. — Где драться-то научились, парни? — спросил подошедший мужчина, остановивший драку. — Нам пришлось повоевать, — ответил Сторд. — Рамиса я проучу. Думает, что если он мой племянник, то может не подчиняться. А вас найму в охранники. По пять серебрушек получите, коли с нами дойдете до Старого Ключа. Завтра на рассвете тронемся. Лошадей вам дам тоже. У меня вчера в соседнем трактире половина парней перепились, да еще и съели тухлятину какую-то, сейчас только на карачках ползают до отхожего места, и рожи у них зеленые. Не могу я ждать, пока они в себя придут, надо быстрее отправляться. — С нами женщина, — Равьер кивнул на стоящую неподалеку Виолу. — Бабу не возьму, — отказался Брент. — Дорога тяжелая. — Без нее не поедем, — твердо сказал Сторд. — Ладно, тогда по две серебрушки получите вместо пяти. Но за бабой своей сами смотреть будете по дороге, — Брент махнул рукой и добавил: — На рассвете выезжаем. Глава 26 Брент обратился к Дайнису и Равьеру. — В своем обозе я не потерплю пьянства в дороге. Драк не затевать. Подчиняться мне беспрекословно. Сейчас подберу вам лошадей, дам вам оружие, коли своего нет. Пару крепких кольчуг тоже найдутся, будут нелишние. Вместе с вами у меня будет десять охранников. Обычно я больше беру в путь, но сейчас половина моих парней не в состоянии сесть на лошадь. Женщина поедет в фургоне с продуктами. — Как тебя звать? — обратился он к девушке. — Виола, господин Брент. — Сколько нам ехать до Старого Ключа? — спросил Дайнис. — Может, неделю, а может, и две, — пожал плечами охранник. — В этих горах нельзя ни чем быть уверенным. Дайнис с Равьером разместились на ночь в конюшне, а для Виолы нашлась маленькая комнатка в трактире, больше напоминавшая чулан. Она почти не спала, ворочаясь на жестком тюфяке, и едва в мутном оконце забрезжил утренний свет, поднялась, наскоро умылась, заплела косу и вышла на улицу. Там уже царила суета, ржали лошади, повозки выстраивались в ряд друг за другом. Слышалась крепкая мужская ругань. Утро было студеным. Дул холодный ветер с гор, и под ногами хрустели корочки льда на мелких лужицах, замерзших за ночь. Виола посильнее закуталась в теплый плащ с беличьим мехом и в который раз мысленно поблагодарила щедрую Маргу. Девушка поздоровалась с Амьером и Дайнисом. Рядом с ним стоял начальник охраны проверял копыта у лошадей. Виола услышала его разговор с каким-то парнем: — Брент, что делать, наш Марош, который всегда кашеварил, с ночи из сортира не вылезает, стонет и рожа зеленая, подняться вовсе не может. Кто нас кормить-то будет в дороге? Брент выругался и подошел к Виоле. — Умеешь готовить? — хмуро спросил ее начальник стражи. Виола покраснела. Дома всегда готовила кухарка или Элма, но девушка не раз видела, что они делают, поэтому неуверенно кивнула. Наверно, нехитрую похлебку она сумеет приготовить. |