Книга Чужая невеста для сына герцога, страница 157 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая невеста для сына герцога»

📃 Cтраница 157

— Там есть еще девушки? — спросил жрец у трясущихся ловцов, показывая рукой на замок, возвышающийся над ними.

— Нет, это была единственная безропотная, — ответил один.

— Господин Тай-вээс сказал, что нужно провести ритуал, но мы не знали, что он задумал, — сказал другой.

— Хорошо, можете возвращаться обратно, — сказал Шу-вээс и поднял ладонь кверху. Столб зеленого света достиг вершины, и, раскачиваясь от ветра, сверху стали опускать на веревках плетеную корзину.

— Отправляйтесь к себе, — приказал жрец ловцам, и те суетливо стали усаживаться в корзину.

— Вы так просто отпускаете их, айгаар? — удивленно спросил Гийом.

Шу-вээс ничего не ответил, он смотрел вверх. Корзина, почти достигнув вершины, вдруг полетела вниз, раздались крики, и на черной горе осталось кровавое пятно. К ногам жреца упал кусок истертой веревки..

— Видишь, светлая богиня сама решила их судьбу», — сказал Шу-вээс довольно. Но иногда справедливости нужно помогать. — Жрец взял в руки черные кристаллы, которые он забрал у Тай-вээса, и поднял их вверх.

Гийом увидел с изумлением, что черные кристаллы стали вдруг рассыпаться, обращаясь в мелкую каменистую пыль. Раздался страшный грохот. Замок ловцов тьмы задрожал и стал рассыпаться неровными крупными обломками, покатившимися в долину.

Лошади захрапели, поднимаясь на дыбы, стараясь увернуться от поднявшейся пыли и летевших мелких крошек.

— Уезжаем! — скомандовал Шу-вээс, и всадники, пришпорив коней, понеслись прочь от страшного места. Грохот продолжался еще долго, а потом постепенно стих.

Гийом невольно оглянулся. От замка на горе ничего не осталось, словно и не было никогда здесь черных зловещих шпилей.

— Ловцы хотели победить тьму, но зло само поглотило их, — негромко сказал Шу-вээс.

Гийом увидел, что старик очень устал.

Больше они не разговаривали, всю дорогу подгоняя лошадей.

ЭПИЛОГ

Ильеста открыла глаза, жмурясь от солнечного света. Она сразу увидела лицо Эдрика, склонившегося над ней. Яркие зеленые глаза смотрели с тревогой и нежностью.

— Наконец-то! — муж поцеловал ее ладонь.

— Алтис Верг, он заманил меня к ловцам тьмы, — прошептала Ильеста. Голова сильно кружилась, она ощущала сильную слабость, но было очень важно рассказать Эдрику про то, что с ней случилось.

— Верг наказан, он больше не сможет тебе угрожать, как и ловцы тьмы. Шу-вээс с Гийомом разрушили их проклятый замок.

— А Марисса, моя подруга? Она тоже была там, когда главный ловец хотел убить нас.

— Твоя подруга жива, но тоже слаба. С ней все хорошо.

— У нее есть жених, Тревор Мерг. Сообщите ему, что Марисса здесь, — Иль схватила Эдрика за руку.

— Обязательно, любимая, — Эдрик поцеловал ее ладонь, и по всему телу стало разливаться тепло. Она улыбнулась, желая рассказать, как рада его видеть, но не успела.

— Ваша светлость, вам нельзя волноваться, — послышался голос лекаря Эргела.

Иль, охнув, схватилась за плоский живот.

— Мой ребенок? Что с ним? — спросила она у лекаря.

— С ним все хорошо, ваша светлость. Но вы потеряли много крови, сейчас вам нужно пить целебный настой и бульоны. А вас, ваша светлость, я прошу пройти ненадолго в покои его светлейшества. Он пришел в себя и зовет вас…

Эдрик вошел в комнату отца. Здесь пахло травами и болезнью. Герцог лежал на широкой кровати. Под глазами Ирвика были черные тени, нос заострился, губы были бескровными.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь