Онлайн книга «Чужая невеста для сына герцога»
|
Стражник ввел в комнату невысокую полную женщину в темном платке с заплаканным лицом, которая остановилась на пороге, не зная, к кому обратиться. — Вот господин комендант, — подсказал ей Сторд. Женщина подошла к Теушу и бухнулась ему в ноги. — Господин комендант, у меня ночью украли дочку проклятые эйшаны, мужа моего убили, дом сожгли, — она зарыдала. — Помогите мне вернуть мою Сайлу, говорят, они могут выкуп взять, — женщина стала совать в руки Теушу узелок, из которого высыпалось несколько серебряных монет. — Мы собирали приданое для Сайлы, муж мой плотником был, хорошо зарабатывал, возьмите, — женщина обхватила сапоги коменданта и уткнулась в них лицом, горько всхлипывая. — Как выглядит твоя дочь? — спросил Сторд, поднимая ее на ноги. — Она рыжая, глаза карие, как у меня, с толстой косой, с веснушками, помогите мне, добрый господин, верните мою доченьку, — теперь женщина умоляюще смотрела на Дайниса… Вечером с итерлейского берега Эйшаны отчалила маленькая лодка с белым флагом. Рыжеволосый Ирхай ровными движениями весел направлял суденышко по волнам. Он вез с собой два небольших мешочка с золотом, которые ему дал зеленоглазый сын герцога — выкуп за рыжую Сайлу и деньги для подарков своей невесте. А еще он вез письмо для вольного эйшанского князя. Эдрик провожал глазами лодку и увидел, как она причалила к противоположному берегу. «А теперь можно поехать и к Тайрии», — подумал он. 20.2 Эдрик с Дайнисом неторопливо ехали по улочкам Шарда, небольшого приграничного городка. С утра солнце нещадно пекло, и все старались спрятаться от палящей жары. — Ох, какие красавчики к нам пожаловали! — с балкона второго этажа деревянного дома им махали рукой две полуодетые девицы. — Тебя, зеленоглазый, я готова даже бесплатно обслужить, — помахала рукой одна из них. — А с твоего дружка, так и быть, возьму половинку серебряного лута. — Ну вот, Эдрик, как несправедливо, ты едешь миловаться к Тайрии, а мне опять надо готовить монетки, — усмехнулся Дайнис. — Так и быть, стану герцогом, подниму тебе жалованье, — хмыкнул Эдрик. — Девушки, скоро загляну к вам, — Сторд помахал рукой хихикающим девицам и проводил Эдрика почти до самого дома Тайрии, крепкого каменного строения из светлого камня, обсаженного тенистыми деревьями. Старый слуга, поклонившись, привязал лошадь и повел Эдрика за собой по мощеному дворику. Тайрия сидела в тени в небольшом садике своего дома возле журчащего фонтана, обмахиваясь кружевным веером. На ней было алое открытое платье, словно мерцавшее, как пламя. Темные кудри волнами рассыпались по белоснежным округлым плечам, в руке она держала бокал с красной жидкостью. — Попробуй новое вино с моих виноградников, — она протянула хрусталь, сверкнувший на солнце россыпью искр, и Эдрик осушил все до капли. От мужа, торговца вином, у нее остался большой виноградник, где делали отличное вино. Муж привез ее откуда-то из-за Дымного моря, и у нее до сих пор сохранялся в голосе чуть заметный акцент, — Вкусно, — похвалил Эдрик. — А ты еще вкуснее, — он облизнулся. — Я со вчерашнего дня жду тебя, пресветлый, — капризно сказала она. — Думала, ты сразу ко мне приедешь. Эдрик подошел к ней ближе и обхватил руками узкую талию женщины, а затем провел рукой по смоляным локонам. |