Онлайн книга «Тайна призрачного доспеха»
|
Девушка кивнула и заверила, что с готовностью ответит. — Вы давно служите в семействе Донгури? — Я служу леди Амите уже двенадцать лет, — Линда специально ответила так, чтобы сделать упор именно на служение госпоже, а не дому, — начала в пятнадцать. Миледи забрала меня из имения. — Какие отношения в семье? — Не поняла, — чуть наклонила голову девушка, — о каких именно отношениях идёт речь? — Об отношениях между супругами, между родителями и детьми, между детьми, а также меня интересуют отношения слуг и господ. — То есть, господин граф изволит желать выслушать сплетни? Лицо Линды стало похоже на лицо каменной статуи. — Господин граф желает получить показания, ибо в данный момент с вами разговаривает не граф Окку, а коррехидор Кленфилда — полковник Окку. Я не советовал бы забывать эту маленькую подробность. И интересуют меня, отнюдь, не сплетни, которые втихаря передают слуги друг дружке, а дача показаний при расследовании убийства. Или вы предпочитаете, чтобы я пригласил вашу напарницу? Линда какое-то время осознавала сказанное коррехидором, потом моргнула и заговорила. — Простите, простите великодушно мою непонятливость и допущенную из-за этого дерзость, — она поклонилась. Поклонилась низко, по всем правилам вежливости и пробыла в этом положении положенные десять секунд. «Не иначе, как считала в уме», — про себя усмехнулась чародейка, а горничная распрямилась и продолжала: — Не могу сказать, что леди Амиту с её покойным мужем связывали хоть какие-то тёплые отношения. После рождения детей он крайне редко посещал её. Но они нормально общались. У меня сложилось впечатление, что у них было нечто вроде соглашения не вмешиваться в чужие дела. Если вас интересует, изменяли ли они друг другу, то по этому вопросу я ничего конкретного утверждать не берусь. Никаких скандалов на моей памяти не случалось, а как господа распоряжаются своей личной жизнью, меня никогда не интересовало. — Хорошо, это я понял. С того момента, как стало ясно, что баронесса в то время, когда происходило убийство, отмокала в лавандово-медовой ванне и ей делали массаж, личная жизнь супругов Донгури перестала интересовать коррехидора от слова совсем. — Мне показалось, — продолжал он, — что господин Донгури более тяготел к дочери, а его супруга сильнее привязана к сыну? — Вы не ошиблись, — Линда чуть наклонила голову, словно желала показать знак одобрения наблюдательности Вила. — Это странно, — развивал свою мысль коррехидор, — обычно отцы придают особое значение появлению на свет сына и наследника, а тут — налицо откровенное предпочтение дочери. — Мне сложно судить о причинах, ведь Эма и Дарко родились задолго до моего появления в Желудёвом замке. — Но я прав? — Без сомнений. Мне кажется, что миледи прониклась особой любовью к сыну не в последнюю очередь потому, что отец не нашёл с молодым господином общего языка, — ответила Линда в своей обычной, обтекаемой манере, — именно моя госпожа понимает его, любит, верит и поддерживает во всех начинаниях. Она, как и молодой господин, против его работы на фабрике. Барон-бухгалтер, барон-управляющий! Это — ерунда, просто унижение титула и клана, больше ничего. — Какие отношения у баронессы с дочерью? — чародейка решила воспользоваться возможностью и выяснить у Линды то, что интересовало её. |