Онлайн книга «Хирургические убийства»
|
— Видите ли, уважаемая госпожа Эрика, — мужчина улыбнулся несколько грустной улыбкой, от которой его широкий полногубый рот стал ещё шире, обозначив складки на щеках, — в нашей прекрасной столице имеются места, где человек может застрять не то, что на несколько дней, там неделями пропадают. — И что же это за места такие? — Некоторые люди содержат салоны, — последовал уклончивый ответ, с развлечениями на любой вкус. Возможно, в одном из таких салонов и завис ваш кузен Денни. — Насколько я себе представляю, — возразила чародейка, — под понятием «салон» скрывается нечто навроде приёма гостей с ужином, чаепитием и толикой невинных развлечений. К коим я бы отнесла игру на клавикордах, совместное исполнение романсов, карточный стол для старшего поколения и танцы для молодёжи. В моей голове, дорогой Эрнст, просто не укладывается, каким образом мой бедный кузен Денни мог, как вы изволили выразиться, зависнуть в подобном доме? Он что, у них поселился? — Вилли, — Эрнст почему-то обратился не к Рике, задавшей прямой вопрос, а к её спутнику, — вам несказанно повезло найти в наш развращённый век в нашей испорченной столице столь невинную душу. Завидую. — Эрика, — коррехидор посчитал нужным вмешаться, — господин Сато имел в виду, что под видом благопристойных вечеров в подобных домах маскируются совершенно иное времяпрепровождение, порой конфликтующее с законами Артанской империи. — Именно так, — подхватил Эрнст, — именно так, — казалось, осведомлённость Вилохэда доставляла ему некое, особенное удовольствие, — развлечения в таких салонах весьма разнообразны и способны удовлетворить даже самого взыскательного охотника за острыми ощущениями. Попробуйте поискать вашего исчезнувшего кузена там. — Ваше предложение не лишено смысла, — проговорила Рика, она была недовольна, что её назвали невинной душой, да ещё и уличили в неосведомлённости, — но как мы туда попадём? Ведь подобные заведения не вывешивают объявлений на фонарных столбах, не печатают приглашений в «Вечернем Кленфилде», не посылают симпатичных девушек раздавать на улицах открыточки со словами: «Посетите наш притон»! — Естественно, никто ничего подобного не делает, — усмехнулся Эрнст, — в такие места попадают строго по рекомендации знакомых. — Раз уж вы издалека начали подводить к теме подобных увеселений, — проговорил Вил лениво, словно происходящее не имело для него серьёзного значения, — полагаю, вам известны лица, что могут направить нас в нужное место? — Да. И это лицо — я. Вы слышали когда-нибудь о госпоже Парк? Рика и Вил ответили, что им ничего не известно о даме с такой фамилией. — Так вот, — проговорил Эрнст, — после того, как мы с вами пересеклись в местах подобных «Бойцовскому клубу», было бы абсолютно бессмысленно попытаться скрывать, что я тоже не чужд поиска острых ощущений, посему и выход на салон госпожи Парк у меня имеется. Он вытащил из кармана отрывные спички и положил их на стол. — Адресок я запишу. Для того, чтобы попасть в салон, достаточно на входе сказать швейцару ключевую фразу: «Сакура опадает, и лепестки ветер уносит», — это фраза весеннего сезона. Она обеспечит вам доступ к весёлому вечеру в кругу семейства Парк и их друзей. А вот, чтобы заполучить возможность окунуться в омут более серьёзных впечатлений, вам понадобится вот это, — он постучал пальцем по чёрно-фиолетовой картонке, к которой был прикреплён десяток странных спичек с лиловыми головками, — покажите спички любому члену семьи, и вам укажут дальнейший путь. Не стану исключать, что ваш кузен успел пройти по нему довольно далеко. |