Онлайн книга «Хирургические убийства»
|
Коррехидор помолчал. Турада и Меллоун в это время готовы были провалиться сквозь землю. — Двое взрослых парней, — продолжал четвёртый сын Окку, — ну, ладно ещё сержант! Всем в коррехидории известно увлечение господина Меллоуна вампирами и прочей ерундой. Но вы, Турада! Человек с университетским образованием, приняли стаю летучих мышей за потустороннее существо, не удосужившись даже проверить, могут ли вампиры распадаться на стаю летучих мышей. Я более чем уверен, в учебнике господина Йоши чёрным по белому написано, что нет. — Именно так, — подтвердила чародейка, — ничего подобного за вампирами не числится. — Я объявляю вам обоим самое серьёзное порицание, — Вилу уже хотелось закончить этот тянущийся бесконечно разговор, — ещё одна такая выходка, и вы, Меллоун, отправитесь патрулировать улицы и вылавливать пьяных по трактирам. Для вас же, мой многоуважаемый адъютант, у меня двойная «награда». Как старший представитель Дубового клана и как коррехидор Кленфилда, я организую для вас перевод по службе в один из отдалённых северных гарнизонов, что охраняет границы Артанского королевства на островах. Говорят, там прекрасная суровая природа и девушки-добытчицы жемчуга. В самый раз отдохнуть после столичной суеты и охоты на вампиров. Даже не знаю, требовать ли от вас отчёт, — коррехидор посмотрел в окно на распускающиеся ветви неизменных королевских клёнов, — боюсь от стыда сгореть, пока стану зачитывать на докладе его величеству перлы, достойные литературного произведения. Посему не утруждайтесь. Свободны, — он сделал отпускающий жест рукой. — Ну, наконец, мы закончили со служебными разборками, — проговорил Вил, когда шаги проштрафившихся подчинённых стихли пустоте коридора, — давайте выпьем чаю. Или нет, — он с сожалением коснулся остывшего чайника, — пойдёмте-ка лучше в «Дом шоколадных грёз». Мы заслужили небольшое удовольствие. Ни для кого не секрет, что прекрасно приготовленная еда облагораживает и нашу телесную оболочку. Но, видимо, в последнее время боги удачи окончательно посчитали коррехидора и чародейку недостойными их благосклонности, решив в очередной раз разрушить их планы, и выбрали для этого в качестве орудия уже знакомого Рике конопатого рядового. — Господин коррехидор, — радостно воскликнул он, сдёргивая с головы форменный берет в красно-зелёную королевскую клетку, — как хорошо, что вы оказались на месте. — Что случилось? — спросил Вилохэд, но в глубине души он был абсолютно уверен, что ничего хорошего этот внезапно появившейся румяный рядовой не предвещает. — Вахтенный доложил, что ваше сиятельство на месте, — продолжал он, игнорируя вопрос. Он просто следовал выстроенной в голове схеме своей речи, — а то мы собирались к вам в резиденцию Дубового клана ехать. — Назовите, наконец, причину вашего несостоявшегося визита в мою резиденцию. — И мистрис Таками здесь, — неуместно констатировал тот, — это тоже очень удачно. Потому что у нас новый труп. И, как показалось оперативной группе, выехавшей полтора часа назад в доки, убийство сие произошло не без магического вмешательства. Глава 8. НЕНАДЁЖНЫЙ СВИДЕТЕЛЬ «Уж, конечно, вы сразу определили, что преступление не обошлось без магического вмешательства», — подумала Рика, собирая как можно больше инструментов и ингредиентов, — надо же, какая поразительная осведомлённость! Хотя, — одёрнула она сама себя, — бывает, иногда магические проявления видно стразу. Поглядим». |