Книга Великосветское убийство, страница 40 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Великосветское убийство»

📃 Cтраница 40

В серых глазах плясали смешинки, но девушка со всей серьёзностью заверила, что далека от подобных мыслей.

— Назовите удобное для вас время и место.

Орита задумалась и предложила кафе «Перо феникса».

— Знаете, — проговорила она с милым смущением, — там как раз собирается молодёжь, интересующаяся всякими потусторонними явлениями. Кафе, конечно, не самое перворазрядное, зато недорогое, кормят сносно, там весело и полная свобода от предрассудков. Ко всему прочему ребята выступают талантливые. У них заведено так: кто желает, может договориться с владельцем и весь вечер радовать публику музыкой и пением. Согласны?

Турада записал прямо на задней обложке журнала адрес и с радостью согласился прибыть в «Перо феникса» в указанное время.

Время до вечера тянулось невыносимо медленно. Тимоти даже пару раз подходил к настенным часам в приёмной коррехидора и стучал по ним пальцем, ему казалось, что они остановились. Рутинную работ он выполнял отстранённо, задействовав лишь какой-то уголок своего сознания, потому как все остальные его мысли целиком были поглощены госпожой Оритой. Он сожалел о своём стеснении, помешавшем узнать фамилию и адрес чудесной сероглазой девушки, и отчаянно боялся, что она вдруг передумает и не придёт в «Перо феникса». Когда же стрелки переползли, наконец, в нужное положение, возвестившее, что Тимоти Турада свободен, как ветер, он пулей вылетел из коррехидории и помчался к парикмахерскую. Волосы были дважды вымыты, магическим образом обсушены и приведены в идеальный вид. Теперь гладко выбритое приятное лицо адъютанта обрамляли длинные русые пряди с чуточку закручивающимися кончиками. Он пожалел, что так и не решился отрастить бакенбарды, которые придали бы ему импозантности. Отказавшись от щедрой порции одеколона (у него дома был свой, излюбленный, остро пахнущий смесью терпкой заморской древесины и лимонной травы), Тимоти Турада направился домой. По дороге он молил всех богов скопом, чтобы у его папеньки не нашлось некоего срочного дела, к которому он бы приспособил старшего сына на сегодняшний вечер.

Отца дома не оказалось. Видимо, в семейной компании «Турада — перевозки в радость» нашлись неотложные дела. Тимоти ушёл в свою комнату и принялся обдумывать наряд на вечер. Официально-торжественная одежда отпадала, национальный артанский костюм он сразу же задвинул в дальний конец шкафа. Нет уж, увольте меня от насмешек молодёжи в неформальном кафе, — размышлял Тимоти, представив себя в неуместных широченных брюках и хаори с поясом. Он вытащил две модные в зимнем сезоне рубашки и положил их на кровать.

Дверь отворилась безо всякого стука, и на пороге нарисовалась длинновязая девочка в очках — младшая сестра Тимоти — А́ки.

— Куда это мой братик собрался? — вопросила она, устремляясь к рубашкам, — неужели в Кленфилде объявились новые вампиры?

Аки сравнялось одиннадцать лет, она почитала себя практически взрослой и вела себя с братом на равных, совершенно игнорируя тот факт, что Тимоти был старше почти на тринадцать лет, да ещё у неё имелись два средних брата, которые учились в закрытой школе для мальчиков.

— Нахальных девчонок никто не спрашивает, — пафосно воскликнул Тимоти, выразительным жестом указывая на дверь, — малявкам уроки надо делать, а не в спальни взрослых мужчин врываться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь